ВХОД ДЛЯ ПОДПИСЧИКОВ  


ПОИСК  ВЫРАЖЕНИЙ  И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ  ПО МАТЕРИАЛАМ  ГАЗЕТЫ 
 
 

Рассылки Subscribe.Ru
Новости газеты "Англо-Русский Мир"

Уважаемые дамы и господа!
Приглашаем Вас к сотрудничеству по распространению газеты «Англо-Русский Мир». Достойный и стабильный заработок. Попробуйте сами и сообщите об этом своим друзьям и знакомым.
Звоните нам: (8422) 52-02-00.
Пишите нам: 432010, г. Ульяновск, а/я 3002.
e-mail: erw@mv.ru

 TO  OUR  READERS          К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

If you want to buy our newspaper on Adobe Acrobat Reader (PDF) form  
please write me per e-mail erw@list.ru
Articles of issue:    - -   Статьи из номеров:
№1 №2 №3 №4 №5 №6 №7 №8 №9 №10 №11 №12 №13 №14 
 №15 и следующие номера
 Грамматика английского языка
Найди на Бегуне:
Компьютеры и оргтехника Компьютеры и оргтехника
Образование и карьера Образование и карьера
Туризм и отдых Туризм и отдых
Все для дома и офиса Все для дома и офиса
Красота и здоровье Красота и здоровье
Книги, музыка и видео Книги, музыка и видео
Продаем целевых
посетителей!

Home page
Главная страница

Advertising
Реклама

Job
Работа

The very best from East & West
Лучшие из собранных WEB-ресурсов

News Index
Список агентств
новостей мира

Russia's Newspapers
Российские газеты
ONLINE

Фильмы на языке оригинала с русскими субтитрами 

Bolero 100x100

Курс английского языка для начинающих
Бюро
переводов Контекст. Устный, письменный,
последовательный, синхронный перевод
Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

erw.gif (4785 bytes)

Вопросы?
Questions?

OUR E-MAIL:

Subscription
Подписка
Circulation
Распространение
erw@mv.ru

Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration

Сотрудничество

erw@list.ru

Emission-free cars for the government
Автомобили без вредных выбросов для правительства

The Japanese government became the first in the world to use emission-free cars in early December. Honda and Toyota delivered five fuel-cell hybrid vehicles (FCHVs), which run on hydrogen gas, to the cabinet offices and several ministries. A hydrogen gas station (a rarity in Tokyo or anywhere else) has been set up in the courtyard of the Ministry of Economy, Trade and Industry, so that the cars can be re-fuelled in public. Японское правительство стало первым в мире [правительством], которое будет использовать автомобили без вредных выбросов, начиная с начала декабря [2002 г.]. Хонда и Тойота передали пять горюче-ячеечных автомобилей, гибридных транспортных средств, которые работают на водороде (АВТ), учреждениям правительства и нескольким министрам. Газоводородная станция (редкость для Токио или еще где-нибудь) была установлена во дворе министерства экономики, торговли и промышленности так, чтобы автомобили могли заправляться на публике [при свидетелях этого новшества].

Cooking up your brain
Приготовьте на кухне ваш мозг

Humans are the only creatures on Earth that eat cooked food. All other creatures (except for domesticated animals) eat their food raw and unprocessed. Люди - единственные создания на Земле, которые едят приготовленную пищу. Все другие существа (за исключением домашних животных) едят свою пищу сырой и необработанной.

Rock and roll
Рок-н-ролл

Rock and roll also called ROCK 'N' ROLL or ROCK ROLL style of popular music that originated in the United States in the mid-1950s and that evolved by the mid-1960s into the more encompassing international style known as rock music, though the latter also continued to be known as rock and roll. Рок анд ролл, также назван РОК-Н-РОЛЛ или РОК РОЛЛ - это стиль популярной музыки который возник в Соединенных Штатах в середине пятидесятых годов и который развился к середине шестидесятых годов в более обширный [заключающий несколько направлений] стиль известный как рок-музыка, хотя последняя также продолжает быть известной как рок-н-ролл.

New Year's Day -- History, Traditions, and Customs
День Нового Года - История, традиции и обычаи

Happy New Year! С Новым Годом!
"Happy New Year!" That greeting will be said and heard for at least the first couple of weeks as a new year gets under way. But the day celebrated as New Year's Day in modern America was not always January 1. "Счатливого Нового Года" [С Новым Годом] - это приветствие будет произноситься и слышится, по крайней мере, первую пару недель с наступлением нового года. Но день, празднуемый как День Нового Года в современной Америке, не всегда был первого января.

TECHNOLOGY AND UNEMPLOYMENT
Технология и безработица

A world without jobs? Мир без рабочих мест?
Technology, especially information technology, is destroying millions of jobs. The hope is that it will create more than it destroys. Will it? Технология, особенно информационная технология, разрушает [ликвидирует] миллионы рабочих мест. Есть надежда, что она создаст больше [рабочих мест] чем разрушает. Будет ли так?

Stop Smoking
Бросьте курить

The World Health Organization estimates that more than four-million people die each year from the effects of smoking tobacco. That number is increasing. WHO officials expect one hundred fifty million people to die from tobacco use in the next twenty years. Seven in ten of those deaths will be in developing countries. These numbers are frightening. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) считает, что более четырех миллионов человек умирают каждый год от последствий курения табака. Это число увеличивается. Официальные лица ВОЗ ожидают, что сто пятьдесят миллионов человек умрут от использования табака в следующие двадцать лет. Семь из десяти из этих смертей будут [приходиться на] развивающиеся страны. Эти числа пугают.

The Traveller and Fortune
Путешественник и Судьба

A Traveller, exhaustedwith fatigueafter a long journey, sank down at the very brinkof a deep well and presently fell asleep. He was within an ace of falling in, when Dame Fortune appeared to him and touched him on the shoulder, cautioning him to move further away. 'Wake up, good sir, I pray you, 'she said; 'had you fallen into the well, the blamewould have been thrown not on your own folly but on me, Fortune.' Путешественник, истощенный усталостью после долгого путешествия, присел на краю глубокого источника (колодца) и вскоре усну. Он был на волоске от того, чтобы упасть [в него], когда Госпожа Судьба явилась ему и тронула его за плечо, предупреждая его отодвинуться подальше. "Просыпайся, дорогой сэр, я умоляю тебя", - сказала она, - "если ты упадешь в источник, бранить будут не твою глупость, а меня".

(C) The English-Russian World newspaper

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets.
The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок.
Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева, изучайте язык используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 
Наша газета не стареет
!

Принимается адресная подписка в редакии на печатный вариант газеты  

Пишите нам по E-mail:
erw@mv.ru
Звоните телефон:  +7 (8422) 52-02-00

Цена подписки, 
включая стоимость почтовой пересылки по России:
- на 6 номеров - 95 рублей 04 копейки
- на 12 номеров - 190 рублей 08 копеек

Для подписки на выбранное Вами количество номеров перечислите соответствующую сумму платежа через Сбербанк России. Сбербанк России берет сверх перечисляемой суммы 3% за услугу перевода денег. Реквизиты для перечисления денег: наименование получателя платежа - ООО "Коммерческий Информационный Центр" ОСБ 8286, ИНН - 7328001054, КПП 732801001, номер счета - 40702810369170110121, Ульяновское ОСБ № 8588, г. Ульяновск, БИК 047308602, номер кор./сч. - 30101810000000000602, наименование платежа - Подписка на газету "Англо-русский мир", кол-во номеров __ экземпляров __.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты
Цена одного экэемпляра - 15 руб. 84 коп.
В строке наименование платежа укажите - За предыдущие номера газеты
"Англо-русский мир", год ___, номера______, экземпляров____.

Подписка на газету с любого месяца 2004 года по России может быть оформлена в любом почтовом отделении по дополнению к подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс - 82016, и каталогу Агентства подписки и розницы (АПР) (зеленый), индекс - 31788.

ЗАГРУЗКА в формате 
Adobe Acrobat Reader (PDF)
Ваши вопросы, замечания, предложения
пишите по адресу:
erw@mv.ru

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты "Англо-Русский Мир"  
На первую страницу / Реклама / Работа 
Грамматика английского языка  
Copyright © 1999-2002 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 28, 2004 .

Поиск самых лучших товаров и услуг

Найди на Бегуне:
Компьютеры и оргтехника Компьютеры и оргтехника
Образование и карьера Образование и карьера
Связь Связь
Туризм и отдых Туризм и отдых
Авто-мото Авто-мото
Книги, музыка и видео Книги, музыка и видео
Продаем целевых
посетителей!