ВХОД ДЛЯ ПОДПИСЧИКОВ  


ПОИСК  ВЫРАЖЕНИЙ  И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ  ПО МАТЕРИАЛАМ  ГАЗЕТЫ 
 
 

Рассылки Subscribe.Ru
Новости газеты "Англо-Русский Мир"

Уважаемые дамы и господа!
Приглашаем Вас к сотрудничеству по распространению газеты «Англо-Русский Мир». Достойный и стабильный заработок. Попробуйте сами и сообщите об этом своим друзьям и знакомым.
Звоните нам: (8422) 52-02-00.
Пишите нам: 432010, г. Ульяновск, а/я 3002.
e-mail: erw@mv.ru

 TO  OUR  READERS          К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

If you want to buy our newspaper on Adobe Acrobat Reader (PDF) form  
please write me per e-mail erw@list.ru
Articles of issue:    - -   Статьи из номеров:
№1 №2 №3 №4 №5 №6 №7 №8 №9 №10 №11 №12 №13 №14 
 №15 и следующие номера
 Грамматика английского языка
Найди на Бегуне:
Компьютеры и оргтехника Компьютеры и оргтехника
Образование и карьера Образование и карьера
Туризм и отдых Туризм и отдых
Все для дома и офиса Все для дома и офиса
Красота и здоровье Красота и здоровье
Книги, музыка и видео Книги, музыка и видео
Продаем целевых
посетителей!

Home page
Главная страница

Advertising
Реклама

Job
Работа

The very best from East & West
Лучшие из собранных WEB-ресурсов

News Index
Список агентств
новостей мира

Russia's Newspapers
Российские газеты
ONLINE

Фильмы на языке оригинала с русскими субтитрами 

Bolero 100x100

Курс английского языка для начинающих
Бюро
переводов Контекст. Устный, письменный,
последовательный, синхронный перевод
Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

erw.gif (4785 bytes)

Вопросы?
Questions?

OUR E-MAIL:

Subscription
Подписка
Circulation
Распространение
erw@mv.ru

Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration

Сотрудничество

erw@list.ru

Cruise Kids to Live 'Far and Away'
Дети Круза будут жить далеко, далеко от США

Tom Cruise

NEW YORK -- He's an all-American movie star, but Tom Cruise said his children will grow up outside the United States. "I think the U.S. is terrifying and it saddens me," he told the British paper the Daily Express. "You only have to look at the state of affairs in America." Нью-Йорк. Он стопроцентная американская кинозвезда, но Том Круз сказал, что его дети будут расти [воспитываться] вне Америки. "Я думаю, что США внушают ужас, и это печалит [расстраивает] меня", - сказал он британской газете Дэйли Экспресс. "Вы только должны посмотреть [взглянуть] на состояние дел в Америке".

Falling dollar's far-reaching effect
Далеко идущие последствия падающего доллара

NEW YORK -- Ralph and Debbie Gardner and their two children are planning on a trip to Copenhagen. But Mr. Gardner is worried the trip to Denmark will be so expensive that his family will have to stay in a youth hostel. The reason: After years as the top currency in the world, the US dollar is now on the way down. "It's definitely going to be a bit of a shock," says Gardner. Нью-Йорк. Ральф и Дебби Гарднеры и их двое детей планируют путешествие в Копенгаген. Но м-р Гарднер обеспокоен тем, что путешествие в Данию будет так дорого, что его семья должна будет остановиться в молодежном общежитии. Причина: после [многих] лет в качестве главной валюты мира американский доллар в настоящее время падает в цене. "Это определенно будет небольшим шоком", - говорит Гарднер.

Steve Fossett completes first around-the-world solo balloon quest
Стив Фоссет завершает первое в мире кругосветное одиночное путешествие на воздушном шаре, принесшее ему славу

Adventure Приключения
KALGOORLIE, Australia - American adventurer Steve Fossett drifted into aviation history Tuesday, as he became the first man to fly a balloon solo around the world. Калгурлай, Австралия. Во вторник американский искатель приключений Стив Фоссет дрейфовал [вплывал по ветру] в авиационную историю , потому что он стал первым человеком, который облетел на воздушном шаре в одиночку вокруг мира [земного шара].

World of sound is full of pleasure
Мир звука полон удовольствия

Most people love music. Even those who are not very musical like to hum or whistl sometimes. Большинство людей любят музыку. Даже тем, кто не очень музыкален нравится иногда напевать про себя или насвистывать.
Rhythms seems to affect the whole universe6 even down to the tiny molecules. Ритмы кажется должны воздействовать на всю вселенную вплоть до крошечных молекул.

Wallflowers
Цветы на стенах

From stone circles to stately homes, old walls are the stuff of history. If Oliver Gilbert has his way, they will soon be the stuff of botany as well. Many plants find walls congenial places on which to live. Lichens spread luxuriantly across their surfaces, ferns cower in shaded mortar and crevices abound with stonecrops. От каменных цирков до величественных домов [их] каменные стены есть материя [предмет] истории. [Но] если Оливер Джильберт имеет свой путь [подход, взгляд], то они [стены] будут скоро предметом также и ботаники. Многие растения находят стены подходящими местами, на которых [можно] жить [расти]. Лишайники распространяются роскошно через все их поверхности, папоротники пригибаются [съеживаются] в затененном известняке, а расщелины изобилуют [растениями], произрастающими на камне.

Dams - A barrage of criticism
Плотины - Огневой вал критики

FOR the past century or so, governments and development agencies alike have been keen on dams. Built to store water and generate electricity, they are often emblems of national pride. And surely driving turbines from flowing rivers is a greener way to generate energy than burning coal, oil or gas? But now serious doubts are emerging. For the first time a comprehensive effort has been made to analyse the environmental, economic and social impacts of the world's 45,000 large dams. The World Commission on Dams has spent two years gathering data on 1,000 of them, soliciting the views of governments and non-governmental groups. This week South Africa's Nelson Mandela unveiled the result. The conclusion is bleak. За прошедший век или [приблизительно в этот период], правительства, а также агентства развития были сильно увлечены [строительством] плотин. Построенные для накопления воды и выработки электричества [получения электроэнергии] они часто являются эмблемой [символом] национальной гордости. Верно ли, что вращение турбин текущими реками есть более чистый для окружающей среды способ выработки [производства электро-]энергии, чем сжигание угля, нефти или газа? Однако в настоящее время серьезные сомнения возникают [в этом]. Впервые разносторонняя попытка была сделана, для того чтобы проанализировать воздействия на окружающую среду, экономику и общество сорока пяти тысяч больших плотин [во всём] мире. Всемирная Комиссия по плотинам истратила [провела] два года, собирая данные по одной тысяче из них, запрашивая мнения правительственных и неправительственных групп. На этой неделе южноафриканский [лидер] Нельсон Мандела раскрыл [представил] результаты [работы Комиссии]. Заключение [вывод] мрачный.

Air Campaign Ignites Anti-U.S. Sentiment
Воздушная кампания разжигает антиамериканские настроения

Modern history

Новейшая история

BUENOS AIRES It's thousands of miles from Belgrade, and there's not a Serb in sight. But Gonzalo Etcheberry is passing a wall on a busy street here spray-painted with the words, "Yankee, out of the Balkans." He didn't write the slogan, but he couldn't agree more. "Your bombs in Yugoslavia are from the side of America that I can't stand," said Etcheberry, a 21-year-old medical student. "I hate it when the U.S. plays judge and God." БУЭНОСАЙРЕС - Он тысячи миль от Белграда, и нет [ни одного] серба в виду [вокруг]. Однако Гозало Етчеберри проходит [вдоль] стены на [бойкой] деловой улице здесь, расписанной спрэй-[краской] со словами "Янки, прочь с Балкан". Он не писал призыв, но он не может более соглашаться [с тем, что происходит]. "Ваши бомбы в Югославии [идут] из той части Америки, которую я не могу выносить [терпеть]", - сказал Этчеберри, 21-летний студент-медик. "Я ненавижу, когда США играют [роль] судьи и Бога".

(C) The English-Russian World newspaper

Полные версии текстов доступны в формате PDF соответствующего номера газеты.
По вопросам приобретения обращайтесь по е-mail - erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets.
The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок.
Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева, изучайте язык используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 
Наша газета не стареет
!

Принимается адресная подписка в редакии на печатный вариант газеты  

Пишите нам по E-mail:
erw@mv.ru
Звоните телефон:  +7 (8422) 52-02-00

Цена подписки, 
включая стоимость почтовой пересылки по России:
- на 6 номеров - 95 рублей 04 копейки
- на 12 номеров - 190 рублей 08 копеек

Для подписки на выбранное Вами количество номеров перечислите соответствующую сумму платежа через Сбербанк России. Сбербанк России берет сверх перечисляемой суммы 3% за услугу перевода денег. Реквизиты для перечисления денег: наименование получателя платежа - ООО "Коммерческий Информационный Центр" ОСБ 8286, ИНН - 7328001054, КПП 732801001, номер счета - 40702810369170110121, Ульяновское ОСБ № 8588, г. Ульяновск, БИК 047308602, номер кор./сч. - 30101810000000000602, наименование платежа - Подписка на газету "Англо-русский мир", кол-во номеров __ экземпляров __.

Вы можете приобрести любые предыдущие номера газеты
Цена одного экэемпляра - 15 руб. 84 коп.
В строке наименование платежа укажите - За предыдущие номера газеты
"Англо-русский мир", год ___, номера______, экземпляров____.

Подписка на газету с любого месяца 2004 года по России может быть оформлена в любом почтовом отделении по дополнению к подписному каталогу агентства "Роспечать" (красный), индекс - 82016, и каталогу Агентства подписки и розницы (АПР) (зеленый), индекс - 31788.

ЗАГРУЗКА в формате 
Adobe Acrobat Reader (PDF)
Ваши вопросы, замечания, предложения
пишите по адресу:
erw@mv.ru

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты "Англо-Русский Мир"  
На первую страницу / Реклама / Работа 
Грамматика английского языка  
Copyright © 1999-2002 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: июля 26, 2004 .

Поиск самых лучших товаров и услуг

Найди на Бегуне:
Компьютеры и оргтехника Компьютеры и оргтехника
Образование и карьера Образование и карьера
Связь Связь
Туризм и отдых Туризм и отдых
Авто-мото Авто-мото
Книги, музыка и видео Книги, музыка и видео
Продаем целевых
посетителей!