Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

Pudd'nhead Wilson's Calendar. Mark Twain.

Календарь Простофили Вильсона. Марк Твен.

THIS IS AMERICA - Travels in New England - Part 2

ЭТО АМЕРИКА - Путешествия по Новой Англии (продолжение)

Man has been here 32,000 years

Человек присутствует здесь [на Земле] тридцать две тысячи лет

Mark Twain [Samuel Langhorne Clemens] (1835-1910)

Марк Твен

Astonishing things can be done with human memory

Удивительные вещи можно сотворить с человеческой памятью

Mark Twain
Марк Твен

"Humor is the great thing, the saving thing. The minute it crops up, all our irritations and resentments slip away and a sunny spirit takes their place."
Юмор - великая, спасительная вещь. В ту минуту, когда он неожиданно появляется, все наши раздражения и обиды улетучиваются, и солнечное настроение занимает их место"   

"I don't give a damn for a man that can only spell a word one way." Я не даю и гроша за человека, который может произносить слово только на один манер.   
"It is better to keep your mouth closed and let people think you are a fool than to open it and remove all doubt." Лучше держать ваш рот закрытым и позволять людям думать, что вы - дурак, чем открыть его и убрать все сомнения.   
"Don't part with your illusions. When they are gone you may still exist, but you have ceased to live." Не расставайтесь со своими иллюзиями. Когда они пропали, вы может все еще существуете, однако вы перестали жить.   
1. crop up - неожиданно обнаруживаться; возникать.
2. slip away - ускользнуть; уйти, не прощаясь; проноситься, лететь (о времени).
3. spirit - дух; духовное начало; душа; часто мн. душевный настрой, настроение, душевное состояние.
4. damn - проклятие; ругательство; сленг пренебрежительно малое количество; используется в некоторых сочетаниях в качестве усилительной частицы, подчеркивающей ничтожность, несущественность темы и т. п.
5. spell - писать или произносить (слово) по буквам.
6. way - путь; дорога; направление; манера, привычка, образ действия, особенность.
7. doubt - сомнение, колебание, нерешительность; неопределенность, неясность (about, of).
8. cease - переставать (делать что-л), прекращать(ся) (from); бросать привычку.
www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .