Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

First Human Cloning Will Be Tried Soon

Вскоре будет предпринята первая попытка клонирования человека

Why Rile Russia?

Зачем сердить Россию?

U.S. Need for Tech Staff Is Forecast to Slide 44%

Предсказывается, что потребность США в высококвалифицированных специалистах снизится на 44%

Virtual schooling 'pays off'

Виртуальное обучение приносит свои плоды

With the right bait, schools can reel in good teachers

Наем на работу учителей, которые будут воспитывать личностей

TRACKING TECHNOLOGY
Технология слежения

A dog with a chip on its shoulder will be the law in Malaysia, newspapers reported. Old-fashioned dog tags will be replaced by microchips implanted in all pet dogs by next year.
Газеты сообщили, что в Малайзии будет введен закон, по которому собака должна иметь вживленный в плечо чип. Старомодные собачьи ярлыки [жетоны] будут заменены микрочипами, которые будут [вживлены] всем домашним собакам к началу следующего года.

The grain-sized chips will help trace errant dogs and their owners, said Mohamad Nordin Mohd, veterinary department chief. "With the centralized database and information on dog owners, microchip implants will allow owners who carelessly allow dogs to roam to be traced," he was quoted as saying by The Sun. "It is not an option for dog owners. Dogs will be taken away if owners fail to comply with the law and will be fined." Чипы размером с зерно будут помогать отслеживать звблудившихся  собак и их владельцев, сообщил Мохамед Нордин Мод, руководитель министерства ветеринарии. "С централизованной базой данных и  информацией о владельцах собак микрочиповые имплантанты позволят владельцам, которые по недосмотру позволили собакам [бродяжничать] отслеживать их", - процитировала его высказывание газета Сан. "Для  владельцев собак нет выбора. Собаки будут отобраны у владельцев, если они окажутся не в состоянии исполнить закон, и будут оштрафованы".   
IHT  
1. A dog with a chip on its shoulder will be the law in Malaysia, newspapers reported - досл. - Собака с чипом в ее плече будет законом в Малайзии, газеты сообщили. chip - щепка, обломок; в контексте статьи на техническом жаргоне означает миниатюрную электронное устройство, схему.

(C) The English-Russian World newspaper - WWW.ERW.ULN.RU

www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .