Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

The Voyager Airplane

Самолет Вояджер

The new Americans

Новые американцы

А look inside the world of dictionaries

Взгляд в мир словарей

ECONOMICS - The Falling Value of the Dollar

Экономика - Падающая Ценность Доллара

Net call revolution

Революция телефонных переговоров через Интернет

Health Care in the United States

Здравоохранение в Соединенных Штатах

The Pentagon's Venture Capitalists

Венчурные капиталисты Пентагона

Why millions are terrified of flying

Почему миллионы людей боятся летать на самолетах

Franchises

Франчайзы

Business Organizations, Part 1

Формы организации предприятий в бизнесе США, Часть 1

Great Apes and African Elephants: What Does the Future Hold?

Большие человекообразные обезьяны и африканские слоны, что готовит им будущее?

US approves anti-spam legislation

США одобряют антиспамовский законопроект

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 3

Создание государства - Написание Конституции (Часть - 3)

Nukes option by U.S. in Korea

Ядерная сделка США в Корее

2003 called third hottest year on record

2003 год назван третьим самых теплым годом за всю историю наблюдений

Tax Time in the United States
Время налогов в Соединенных Штатах

April fifteenth is a special date for Americans. But it is no holiday. It is tax day. It is the last day to pay any federal taxes owed on earnings from the year before.
Пятнадцатое апреля является особой датой для американцев. Но это не праздник. Это налоговый день. Это последний день уплаты любых федеральных налогов, которыми облагаются заработки предыдущего года [всех работающих граждан].   

The Constitution gives Congress the power to establish federal taxes. State and local governments can also tax. But the idea of national taxes took time to develop. Not everyone liked the idea. Конституция дает Конгрессу полномочия устанавливать федеральные налоги. [Отдельные] штаты и местные органы власти могут также устанавливать налоги. Но потребовалось время, чтобы развиться идее  национальных [общегосударственных] налогов. Не каждому нравилась эта идея.   
In seventeen-ninety-one Congress approved a tax on whiskey and other alcoholic drink. Farmers in western Pennsylvania who produced alcohol refused to pay. They attacked officials and burned the home of a tax collector. В 1791 году Конгресс одобрил налог на виски и другие алкогольные напитки. Фермеры на западе штата Пенсильвания, которые производили алкоголь, отказывались платить. Они нападали на должностных лиц [на  представителей власти] и сожгли дом сборщика налогов.   
America's first president, George Washington, gathered almost thirteen-thousand troops. The soldiers defeated the so-called Whiskey Rebellion of seventeen-ninety-four. It was one of the first times that the government used its powers to enforce a federal law within a state. Первый президент Америки, Джордж Вашингтон, собрал почти тринадцатитысячное войско. Солдаты победили [подавили] так называемое Височное восстание в 1794 году [там выступали против налога на виски]. Это был один из первых [примеров], когда  правительство использовало свои полномочия, чтобы внедрить силой федеральный закон в пределах одного штата.   
At first the United States government collected most of its money through tariffs. These are taxes on trade. In the late eighteen-hundreds, Congress began to tax people's pay. The Supreme Court rejected the personal income tax. But, in nineteen-thirteen, the states passed the Sixteenth Amendment to the Constitution. This gave Congress the right to tax income. Сначала правительство Соединенных Штатов собирало большинство его денег [посредством] тарифов. Это налоги на торговлю. В конце девятнадцатого века Конгресс начал облагать налогом доходы людей.  Верховный Суд отклонил персональный подоходный налог. Но в 1913 году штаты приняли шестнадцатую поправку к Конституции. Это дало Конгрессу право облагать налогом годовой доход.   
Today, personal income tax provides the government with more than forty percent of its money. Taxes collected to pay for retirement programs and other services provide thirty-five percent. Income taxes on businesses provided seven percent of federal money in two-thousand-two. And the government collects other taxes, including customs. Сегодня [в настоящее время] персональный подоходный налог обеспечивает правительству более чем сорок процентов его денег [в доходной части бюджета]. Налоги, собираемые для оплаты пенсионных программ и  другие услуги, обеспечивают [долю в] тридцать пять процентов [от доходной части бюджета]. Подоходные налоги на бизнесы обеспечили семь процентов из денег федерального [бюджета] в 2002 году.  Правительство собирает и другие налоги, включая таможенный [налог].   
The Internal Revenue Service collects federal taxes. The I.R.S. is part of the Treasury Department. Most taxpayers do not owe the agency any money on April fifteenth. Their employers have taken income taxes from their pay all year and already given it to I.R.S. In fact, most people get some money back. But tax laws are often criticized as too complex. Федеральная налоговая служба США (IRS)[занимается] сбором федеральных налогов. IRS является частью Министерства финансов. Большинство налогоплательщиков не должно агентству [налоговой службе] никаких  денег на пятнадцатое апреля. Их работодатели брали подоходные налоги с их оплаты [с их заработка] весь год и уже отдали [перечислили их] в IRS. Фактически, большинству людей возвращаются некоторые  деньги. Однако, налоговые законы часто критикуются как слишком сложные.   
The United States has what is called a progressive tax system. Tax rates increase as earnings increase. This year people who earn more than three-hundred-twelve-thousand dollars are taxed at thirty-five percent. That is the highest rate. Individuals who earn less than seven thousand dollars pay no income tax, but they do pay other taxes. Соединенные Штаты обладают тем, что называется прогрессивной налоговой системой. Налоговые нормы [ставки] увеличиваются с увеличением доходов. В этом году люди, которые зарабатывают больше чем триста  двенадцать тысяч долларов, облагаются налогом [по ставке] в тридцать пять процентов. Это является самой высокой ставкой. Отдельные граждане, которые зарабатывают меньше, чем семь тысяч долларов, не  платят никакого подоходного налога, но они платят другие налоги.   
This VOA Special English Economics Report was written by Mario Ritter. Tax Time in the United States, Broadcast: April 16, 2004  
1. Tax Time - время налогов.
2. federal taxes owed on earnings - федеральные налоги, которыми облагаются заработки [граждан]; досл. - федеральные налоги должные на [или в связи с] заработками; earnings - мн. заработанные деньги, заработок; прибыль.
3. power - власть; полномочия, право, полноправие.
4. local governments - местные органы власти; government - правительство; форма правления.
5. In the late eighteen-hundreds - в конце девятнадцатого века.
6. to tax people's pay - облагать налогом доходы людей.
7. income - (периодический, обыкн. годовой) доход, приход, прибыль; заработок.
8. personal income tax - персональный подоходный налог; (в России - подоходный налог с физических лиц).
9. Internal Revenue Service - Федеральная налоговая служба США, занимается сбором федеральных налогов; internal - внутренний; revenue - доход; выручка; service - служба, занятие, работа; учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы).
10. Treasury Department - министерство финансов; treasury - сокровищница; (the Treasury) государственное казначейство; министерство финансов; казначейство казна.
11. taxpayer - налогоплательщик.
12. owe - быть должным (кому-л.); быть в долгу (перед кем-л.).
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .