Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

Wildlife Refuge System

Система природных заповедников

Business Future of Booming Chinese Economy Debated

Обсуждалось деловое будущее быстро развивающейся китайской экономики

Japan launches spy satellites

Япония запускает шпионские спутники

Arts & Culture: UCLA Internet Study

Искусство и Культура: Исследования Калифорнийского университета о получении информации через Интернет

Deficits as far as the eye can see

Дефициты, куда ни глянь

The Columbia seven

Семеро с Колумбии

Silver lining

Не все так плохо

Russia Says No Violations in Iranian Nuclear Plans

Россия заявляет, что на иранских атомных электростанциях нарушений нет

Flood carved instant Grand Canyon on Mars

Наводнение мгновенно вырезало [изваяло] Великий Каньон на Марсе

Jimmy Carter's Nobel Prize speech

Нобелевская речь Президента Джимми Картера

China plans manned spaceflight in 2003

Китай планирует осуществить пилотируемый космический полет в 2003 году

Snowbound Survivor

Выживший в снежном плену

Optic fibre world records broken

Побиты мировые рекорды оптических волокон

Digital snapshot of the future

Цифровой фотоснимок будущего

US broadens probe into offshore tax evasion

США расширяет зондирование оффшорных уверток от налогов

O'Keefe: Future spacecraft may be powered by nuclear energy
О'Киф: "Космический корабль будущего, возможно, будет использовать ядерную энергию для полета"

CAPE CANAVERAL, Florida (AP) -- The ability to explore planets beyond our solar system will require the use of space vehicles with nuclear-powered propulsion systems, NASA Administrator Sean O'Keefe said.
Мыс Канаверал, штат Флорида (АП). Возможность исследовать планеты вне нашей солнечной системы будет требовать использования космических транспортных средств с двигательными системами, использующими  ядерную энергию, об этом сказал руководитель НАСА О'Киф.   

Using nuclear power on future spacecraft could cut the time it takes to reach the edge of our solar system from 15 years to five years, O'Keefe told several hundred people Tuesday attending Space Congress, an annual space industry conference in Cape Canaveral. Использование ядерной энергии на будущем космическом корабле могло бы сократить время, которое требуется, чтобы достигнуть края [границы] нашей солнечной системы, с 15 лет до пяти лет, сказал O'Киф нескольким  сотням человек во вторник, присутствующим на Космическом конгрессе, ежегодной конференции [представителей] космической промышленности на мысе Канаверал.   
NASA's past efforts to use nuclear power in space has met opposition from environmentalists. In 1997, hundreds of people protested the launching of the Cassini interplanetary robot craft, which was powered by plutonium. Прошлые [прежние] усилия, [направленные на то], чтобы использовать ядерную энергию в космосе встретили возражение [со стороны] защитников окружающей среды. В 1997, сотни людей протестовали против  запуска Cassini - межпланетного [космического корабля]-робота, который снабжался энергией, выделяемой плутонием.   
Developing the new propulsion system has been allotted $3 billion over five years in NASA's budget and given the name Project Prometheus. Besides making space trips speedier, it would also "enhance the ability of our robotic spacecraft to perform scientific investigations of planets," O'Keefe said. На развитие [разработку] новой двигательной системы было выделено три миллиарда долларов в течение пяти лет в бюджете НАСА и проекту было дано имя "Проект Прометей". Помимо того, что [новая  двигательная установка] будет делать космические путешествия более быстрыми [не столь продолжительными], она также "увеличила бы возможности нашего автоматизированного (робототехнического)  космического корабля для выполнения научных исследований планет", - сказал O'Kиф.   
If used on manned spacecraft, nuclear propulsion would mean astronauts spend less time in space, reducing the amount of radiation exposure and bone and muscle loss they experience, he said. Если бы [такой двигатель был] использован на пилотируемом космическом корабле, то движение с помощью ядерной энергии означало бы для астронавтов проведение меньшего времени в космосе, сокращение  количества космического облучения, которому подвержены астронавты, сокращение потерь костных и мускульных тканей, которые они испытывают [при продолжительных полетах], он сказал.   
"We could do these kinds of things safely," O'Keefe added. "Мы могли бы делать такого рода вещи [дела] безопасно", - O'Kиф добавил.   
Although he doesn't know details about Project Prometheus, Frank Jackalone, Florida staff director of the Sierra Club, said NASA has shown that the space program isn't risk-free. Хотя он не знает подробностей относительно "Проекта Прометей", Франк Джакалоне, директор по кадрам организации Sierra Club во Флориде, сказал, что НАСА показало, что космическая программа не свободна от  риска.   
Jackalone's group opposed the Cassini launch. "There is no way NASA can say for certain that something is 100 percent safe." Группа Джакалоне выступала против запуска Cassini. "Нет никаких способов [гарантий] со стороны НАСА в том, что они могут с достоверностью, сказать что что-то [имеет] стопроцентную безопасность".   
NASA has previously used nuclear energy to power spacecraft but never in a propulsion system. Currently, space ships are launched with rocket power, but once in space they rely on momentum to carry them to their goal, since they cannot carry enough heavy rocket fuel to continue accelerating through space. НАСА ранее использовало ядерную энергию на космическом корабле, но никогда в двигательной системе. В настоящее время, космические корабли запускаются с [помощью] ракетной мощи [тяги], но, оказавшись в  космосе, они надеются [полагаются] на момент инерции, который должен нести их  цели, поскольку они не могут нести достаточно тяжелого  ракетного топлива, чтобы продолжить ускоренный полет в космическом пространстве.   
Development of nuclear fusion or fission engines would enable a space vehicle to continue increasing its speed once away from Earth, shortening the time needed to reach distant planets. These engines also could provide electrical power instead of relying on solar cells or batteries, making it possible to operate more scientific instruments. Развитие [разработка] двигателей ядерного синтеза или расщепления позволило бы космическому транспортному средству продолжить увеличивать его скорость, находясь далеко от Земли, сокращая время,  необходимое, чтобы достигнуть отдаленных планет. Эти двигатели также могли бы обеспечивать электрической энергией, вместо того чтобы полагаться на солнечные ячейки или батареи, делая возможным  использовать больше научных инструментов [приборов].   
Tuesday, April 29, 2003  
1. propulsion system - двигательная установка; propulsion - продвижение вперед, движение вперед; поступательное движение; движущая сила; силовая установка, двигатель.
2. environmentalists - ученый, разрабатывающий средства борьбы с загрязнением окружающей среды, специалист по проблемам окружающей среды.
3. allot - предоставлять, выделять; наделять; предназначать; ассигновать.
4. manned spacecraft - пилотируемый космический корабль.
5. for certain - подлинно; достоверно.
6. previously - заблаговременно, заранее, предварительно; перед (to).
7. but once in space - но оказавшись в космосе.
8. rely on - надеяться.
9. momentum - количество движения; механический момент, инерция (движущегося тела); кинетическая энергия; толчок, импульс; (перен. ) движущая сила.
10. nuclear fusion - ядерный синтез; nuclear fission - ядерное расщепление.
11. once away from Earth - находясь далеко от Земли.
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .