Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

GM potato 'could improve child health'

GM картофель 'мог бы улучшить детское здоровье'

Living Longer, Looking Younger or What Every Woman Wants to Know

Жить дольше, выглядеть моложе или Что каждая женщина хочет знать

3 Reasons Men Need Selenium

Три причины, почему мужчинам необходим селен

Red Cross Appeals for Funds in Republic of Congo Ebola Outbreak

Красный Крест призывает к сбору средств для борьбы со вспышкой болезни, вызванной вирусом Эбола, в Конго

Huge appetite for Chinese dam shares

Громадный аппетит на акции китайской плотины

Swans unlock migration mystery

Лебеди открывают тайну миграции

Let your fingers do the talking

Пусть ваши пальцы ведут разговор

Worms hold 'eternal life' secret

Черви обладают секретом 'вечной жизни'

THIS IS AMERICA - Patents and Inventions

Это Америка - Патенты и изобретения

Latino culture sweeps across US

Культура выходцев из Латинской Америки быстро распространяется по США

The Beginning

Начало

Praying for Pregnancy

Мольба за беременность

Sums and chants at Buddhist school

Сборы и песнопения в буддистской школе

THE MAKING OF A NATION - Writing the Constitution, Part 1

Создание государства - Написание Конституции (1)

UN derails ban on human cloning

ООН пускает под откос запрет на клонирование человека

Vitamin D
Витамин D

For many years, scientists have known that people need Vitamin D. The body needs the vitamin to have normal levels of the elements calcium and phosphorus. Vitamin D helps the body use calcium to develop and strengthen bones and teeth. Studies show that lack of the vitamin is linked to an increased risk of broken bones. Extra Vitamin D may help prevent such breaks. В течение многих лет ученые знают, что люди нуждаются в витамине D. Организм нуждается в этом витамине для того, чтобы иметь нормальные уровни [содержания] элементов - кальция и фосфора. Витамин D  помогает организму использовать [усваивать] кальций, [необходимый] для развития [роста] и укрепления костей и зубов. Исследования показывают, что недостаток этого витамина [приводит к] увеличенному  риску поломки костей. Дополнительный [прием] витамина D может помочь предотвратить такие поломки [костей].   
Health experts have traditionally believed that short periods of sunlight each day could provide enough Vitamin D. This is because human skin changes sunlight into Vitamin D. The body then can store this substance. Специалисты по здоровью традиционно полагают, что короткие периоды [облучения] солнечным светом [человека] каждый день могли бы обеспечивать достаточно витамином D [наш организм]. Это происходит  потому, что человеческая кожа обменивает [преобразует] солнечный свет в витамин D. Организм в таком случае может [запасать] это вещество.   
Recently, however, experts have warned that many people may not be getting enough Vitamin D. They say this is especially true of people who live in northern areas of the world. People who stay in their home, school or office for most of the day also may not be getting enough Vitamin D. Недавно, однако, эксперты [врачи] предупредили, что многие люди, может быть, недостаточно получают витамина D. Они говорят, что это особенно справедливо [касается] людей, которые живут в северных  районах мира. Люди, которые остаются [пребывают] в своем доме, в школе или офисе в течение большей [части] дня, также не имеют возможности получать достаточно витамина D.   
The Harvard University School of Public Health is in the northeastern city of Boston, Massachusetts. It says researchers studied patients who entered a Boston hospital. The study showed that fifty-seven percent of these patients lacked enough Vitamin D. Факультет общественного здравоохранения при Гарвардском университете находится в городе Бостоне на северо-востоке [США], штат Массачусетс. [Согласно сообщению с факультета], исследователи изучали  пациентов [больных], которые поступали в Бостонскую больницу. Исследование показало, что пятьдесят семь процентов из этих пациентов испытывали недостаток витамина D.   
Some doctors now are telling patients to get at least a few minutes of sunshine every day. However, too much sunlight can cause skin cancers. So people who stay in the sun longer should use products to protect their skin. Некоторые врачи в настоящее время говорят [рекомендуют] пациентам находиться на солнце, как минимум, несколько минут каждый день. Однако, слишком большое [количество] солнечного света [облучения]  может вызывать рак кожи. Так что люди, которые остаются на солнце дольше, должны использовать [защитные] продукты [средства] для того, чтобы защитить [свою] кожу.   
People can also get Vitamin D in pills or food. Only a few foods naturally contain a lot of Vitamin D, however. They include fish and fish oils. The vitamin is also added to foods like milk and some cereals. Люди могут также принимать витамин D в пилюлях [таблетках] или с пищей. Однако, только некоторые пищевые продукты в естественном [натуральном виде] содержат много витамина D. Они включают рыбу и рыбье  масло [рыбий жир]. Витамин D также добавляют в пищевые продукты, такие как молоко и в некоторые злаковые [хлебные продукты].   
Scientists believe Vitamin D may also be important for health in other ways. The Harvard School of Public Health says research suggests a link between low vitamin D and increased risk of some cancers. These include cancer of the part of the intestine called the colon. Ученые полагают, что витамин D может также быть важен для здоровья и в других [отношениях]. Факультет общественного здравоохранения Гарвардского [университета] сообщает, что [результаты] исследования  наводят на мысль о связи между низким уровнем витамина D и увеличенным [повышенным] риском некоторых [видов] рака. Они [эти виды рака] включают рак части кишечника, называемого прямой кишкой.   
Vitamin D also may protect against heart disease. Last year, researchers studied almost ten-thousand older women. They were taking part in research on the bone-thinning disease, osteoporosis. Some of the women took Vitamin D pills. Others did not. The women who took the vitamin had about a thirty percent lower risk of dying of heart disease. Витамин D также может защищать от болезней сердца. В прошлом году, исследователи изучали почти десять тысяч пожилых женщин. Они принимали участие в исследовании, касавшемся болезни истончения костей -  остеопороза. Некоторые из женщин принимали витамин D в пилюлях [таблетках]. Другие не делали [этого]. Женщины, которые принимали витамин, имели приблизительно на тридцать процентов ниже риск смерти  от заболевания сердца.   
By Jerilyn Watson This is the VOA Special English Health Report. February 5, 2003.  
1. lacked enough Vitamin D - недостаток витамина D; досл. - недоставало [не хватало] достаточно витамина D.
2. is linked to an increased risk of broken bones - приводит к увеличенному риску поломки костей; досл. - привязан к повышенному риску сломанных костей. Внимание! - в данном случае при переводе не поменяйте местами причину и следствие.
3. school - одно из знач. - факультет университета (дающий право на получение ученой степени).
4. fish oils - рыбий жир; досл. - рыбьи масла.
5. cereals - обыкн. мн. (хлебный) злак; зерновые культуры 2) крупа, крупяной продукт (полученные из зерновых культур); амер. - блюдо из круп, злаков (напр. , каша, хлопья) cold cereal - сухой завтрак; зерновой, хлебный, злаковый (о растениях) cereal crop - зерновая культура; из зерен, из злаков (о еде).
6. research suggests - [результаты] исследования наводят на мысль.
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .