Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

'Dolphins saved me from sharks'

"Дельфины спасли меня от акул"

Australia makes teleporting reality

Австралия делает телепортацию реальностью

Computer Virus Poised to Strike Today

Компьютерный вирус готов для атаки сегодня

Bill Gates Views What He's Sown in Libraries

Билл Гэйтс осматривает то, что он посеял в библиотеках

Asteroids 'could trigger nuclear war'

Астероиды 'могли бы спровоцировать ядерную войну'

Frequent sex 'not linked to strokes'

Частый секс 'не приводит к инсульту'

Lively Pop Culture Flourishing in Russia

Яркая [забавная] поп-культура расцветает в России

The Man, the Horse, the Ox, and the Dog

Человек, Лошадь, Бык и Собака

Australian magistrate says F-word is no longer offensive
Австралийский судья заявляет, что F-слово не является больше оскорбительным

An Australian court has ruled that the F-word isn't offensive. Австралийский суд постановил, что F-слово не является оскорбительным.   
New South Wales Magistrate Robert Abood dismissed an offensive language charge against a man who told police to "f*** off". Судья низшей инстанции [провинции] Новый Южный Уэльс в Австралии отверг обвинение в [использовании] оскорбительного выражения против человека, который сказал полиции "f*** off" [отстаньте, или просто  по-русски послал полицию на "х..ю" или "я вас е.."].   
The man said he had used the word in a non-threatening tone. Человек [ответчик] сказал, что он использовал это слово в не угрожающем тоне.   
But The Sydney Morning Herald reports that the ruling angered Liberal MP Barry O'Farrell who claimed the decision contributed to the overall deterioration of community standards. Но [газета] Сидней Морниг Геральд сообщает, что это постановление суда рассердило члена парламента от Либеральной партии Барри О'Фаррелла, который заявил, что [это решение] внесло вклад во всеобщее  ухудшение общественных [моральных] норм.   
Mr O'Farrell said he was shocked to hear his own eight-year-old son Tom recently use "the f-word" at home. Мистер О'Фаррелл сказал, что он был шокирован, когда услышал, что его собственный восьмилетний сын недавно использовал "F-слово" [в разговоре] дома.   
He said: "It's hard enough for parents and teachers to maintain standards and values with young people already without this type of judicial sanction of the use of the f-word." Он говорит; "Уже достаточно трудно для родителей и учителей поддерживать стандарты [правила поведения] и ценности в среде молодых людей и без такого типа юридической санкции на использование F-слова".   
"It's deplorable that a signal has been sent indicating it's okay to use that word." "Most of us at times have stopped and thought about why and how community values and standards have fallen in recent decades." "Decision like this have contributed to that decline." "Это прискорбно, что сигнал был послан [дан], указывающий на то, что нет ничего зазорного использовать это слово [в речи]". "Наибольшая часть из нас временами задумывается о том, почему и как  общественные ценности и нормы упали [резко снизились] за последние десятилетия". "Решения подобные этому внесли [свою долю] в этот упадок".   
Mr O'Farrell said he had written to NSW Chief Magistrate Derek Price, urging higher standards in future. Мистер О'Фаррелл сообщил, что он написал [письмо] главному судье Дерику Прайсу (провинция Новый Южный Уэльс), убеждая [его придерживаться] более высоких стандартов [норм] в будущем.   
Ananova: Wednesday, 6th November 2002  
1. magistrate - судья (председатель суда низшей инстанции, мировой судья, судья полицейского участка и т. п.)
2. offensive language - оскорбительное выражение; досл. - оскорбительный язык.
3. Most of us at times have stopped and thought - задумывалась; досл. - особенно мы иногда останавливаемся и задумываемся.
4. NSW - New South Wales - Новый Южный Уэльс - Австралийская провинция (административная область Австралии).
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .