Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

TECHNOLOGY AND UNEMPLOYMENT

Технология и безработица

NSA Intercepts On Eve of 9/11 Sent a Warning (washingtonpost.com)

Национальное агентство по безопасности перехватывает накануне 11 сентября предостережение

Oh La La! Sex in U.S. Rivals the Best in Paris

О, ля - ля! Секс в США соперничает с лучшими его проявлениями в Париже

Web child porn raids across Europe

Полиция провела рейды по пресечению детской порнографии в Интернете

Russia plans to put people on Mars

Россия планирует высадить людей на Марсе

Australia makes teleporting reality

Австралия делает телепортацию реальностью

Falling dollar's far-reaching effect

Далеко идущие последствия падающего доллара

Air Campaign Ignites Anti-U.S. Sentiment

Воздушная кампания разжигает антиамериканские настроения

Scientists Develop Computer Mouse for the Blind
Ученые разрабатывают компьютерную мышку для слепых

LEICESTER, England (Reuters) - Scientists looking for ways to help blind people get more out of computers have developed a vibrating mouse and combined it with sonic representations of graphs that would otherwise be inaccessible.
Лейсестер, Англия (Рейтер) - Ученые рассматривая способы помощи, как слепым людям лучше использовать ими компьютеры, разработали вибрирующую мышь и объединили ее со звуковым представлением графов  [графических изображений], получилось то, что иначе было недоступным [для слепых].   

Mike Burton of Glasgow University told reporters at the British Association for the Advancement of Science annual festival the mouse vibrated every time it met a line on a graph, giving a blind operator a tactile tip-off. "The technique is a very good way of presenting information to blind and sighted people," he said. "The bottom line is that the cheapest and most flexible solution works." Майк Бартон из Университета города Глазго, рассказал репортерам, на ежегодном фестивале Британской ассоциации за развитие науки, что мышь вибрирует каждый раз, когда она [ее курсор] встречала линию на  графике, давя слепому оператору осязательный съем информации кончиками пальцев. "Этот технический прием является хорошим способом представления информации для слепых и близоруких людей", - сказал он.  "В итоге получается то, что самое дешевое и наиболее гибкое решение работает [дает результат]".   
Likening the jumping mouse to electronic Braille, Burton said one of the most daunting tasks facing visually impaired people was trying to assimilate information giving an overview of data or events. Reinforcing the tactile jolt of the mouse, fellow Glasgow University scientist Stephen Brewster said his team had developed sound graphs that could be combined with the mouse. Указывая похожесть прыгающей мышки на электронный шрифт Брайля, Бартон сказал, что одной из наиболее пугающих [страшных] задач, с которыми сталкиваются люди с дефектами зрения это попытка усваивать  информацию, дающую [представляющую] обзор данных или событий. Для усиления тактильных [осязательных] потряхиваний [вибраций] мыши, младший научный сотрудник Университета Глазго Стефан Брюстер,  сообщил, что его команда разработала звуковые графы, которые могут быть использованы в сочетании с мышью.   
Lines on a graph were represented by tones that would vary in pitch according to whether the line was rising or falling. Several such tones could be used to represent different lines of the same graph as the user entered a "soundscape." "You can get across quite complex information just using sound," he said, adding that the technique could even be of use to sighted people such as share traders who could be alerted on their mobile phones by a tone representing a move up or down. He declined to speculate on the sound of a stock market crash. Линии на графе были представлены звуковыми тонами, высота которых изменяется в соответствии с тем, поднимается линия или падает [опускается]. Несколько таких тонов могут быть использованы для  представления различных линий одного и того же графа, [в зависимости от того, какой] "звуковой стержень" [звуковую гамму] ввел пользователь в компьютер. "Вы можете получить [сосчитать с экрана]  довольно сложную информацию только используя звук", - сказал он, добавив, что этот метод мог даже быть использован близорукими людьми, такими как, торговцы акциями [брокеры], которые могли бы быть  предупреждены через свои мобильные телефоны, звуками представляющими повышение или понижений [цен на акции]. Он уклонился от рассуждений по поводу звука, каким должно сопровождаться падение цен на  рынке акций [падение цен на фондовой бирже].   
Mon Sep 9 2002 , Health - Reuters ,  
1. get more out of computers - лучше использовать компьютеры; досл. - получить больше из компьютера.
2. every time it met - каждый раз, когда она встречала - здесь можно при переводе использовать настоящее время, поскольку автор рассказывал, как работает устройство.
3. the bottom line - (идиоматический оборот) в итоге, заключение; bottom - дно; line - линия.
4. Braille - Брайля шрифт - рельефно-точечный шрифт для письма и чтения слепых, разработанный французом Луи Брайлем; в основе шрифта Брайля лежит комбинация 6 точек, дающая возможность обозначать буквы, цифры, знаки препинания, математические, химические и нотные знаки.
5. visually impaired people - (досл. ) визуально испорченные люди.
6. stock market, stock exchange - фондовая биржа.
www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .