Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

Steve Fossett completes first around-the-world solo balloon quest

Стив Фоссет завершает первое в мире кругосветное одиночное путешествие на воздушном шаре, принесшее ему славу

Wallflowers

Цветы на стенах

Surprise asteroid nearly hits home

Неожиданный астероид чуть-чуть не ударил Землю

U.S. Adopts New Internet System on Student Visas

США принимают новую, базирующуюся на Интернете, систему отслеживания студенческих виз

China sets date for the Moon

Китай назначает дату полета на Луну

Why Rile Russia?

Зачем сердить Россию?

In U.S., a Lack of Linguists Weakens Security

В США недостаток лингвистов ослабляет безопасность

Tickets to watch Mir descent

Билеты на просмотр падения "Мира"

Steaming to South Korea

На всех парах к Южной Корее

With the right bait, schools can reel in good teachers

Наем на работу учителей, которые будут воспитывать личностей

New Year's Day -- History, Traditions, and Customs

День Нового Года - История, традиции и обычаи

TECHNOLOGY AND UNEMPLOYMENT

Технология и безработица

Stop Smoking

Бросьте курить

NSA Intercepts On Eve of 9/11 Sent a Warning (washingtonpost.com)

Национальное агентство по безопасности перехватывает накануне 11 сентября предостережение

Oh La La! Sex in U.S. Rivals the Best in Paris

О, ля - ля! Секс в США соперничает с лучшими его проявлениями в Париже

Kremlin Web site stands up to hackers

Кремлевский интернет-сайт выдерживает атаки хакеров

Web child porn raids across Europe

Полиция провела рейды по пресечению детской порнографии в Интернете

Hard Questions on Nuclear Power

Жесткие вопросы по поводу ядерной энергетики

Russia plans to put people on Mars

Россия планирует высадить людей на Марсе

Timeline: Soviet Union

Временная линия [ось]: Советский Союз

Rock and roll
Рок-н-ролл

Rock and roll also called ROCK 'N' ROLL or ROCK ROLL style of popular music that originated in the United States in the mid-1950s and that evolved by the mid-1960s into the more encompassing international style known as rock music, though the latter also continued to be known as rock and roll. Рок анд ролл, также назван РОК-Н-РОЛЛ или РОК РОЛЛ - это стиль популярной музыки, который возник в Соединенных Штатах в середине пятидесятых годов и который развился к середине шестидесятых годов в  более обширный [заключающий несколько направлений] стиль известный как рок-музыка, хотя последняя также продолжает быть известной как рок-н-ролл.   
Rock and roll has been described as a merger of country music and rhythm and blues, but, if it were that simple, it would have existed long before it burst into the national consciousness. The seeds of the music had been in place for decades, but they flowered in the mid-1950s when nourished by a volatile mix of black culture and white spending power. Black vocal groups such as the Dominoes and the Spaniels began combining gosple-style harmonies and call-and-response singing with earthy subject matter and more aggressive rhythm-and-blues rhythms. Heralding this new sound were disc jockeys such as of Cleveland, Ohio, of Memphis, Tennessee, and William ("Hoss") Allen of in Nashville, Tennessee--who created rock-and-roll radio by playing hard-driving rhythm-and-blues and raunchy blues records that introduced white suburban teenagers to a culture that sounded more exotic, thrilling, and illicit than anything they had ever known. In 1954 that sound coalesced around an image: that of a handsome white singer, Elvis Presley, who sounded like a black man. Рок-н-ролл описан как слияние кантри-музыки [стилизованной сельской музыки], ритма, и блюза, однако, если бы это было так просто, он бы существовал задолго до того как он неожиданно ворвался в  национальное сознание. Зерна [семена] этой музыки были в посеяны за десятилетия [до этого], но они взошли и расцвели в середине 50-х, когда она питалась подвижной смесью культуры чернокожих  [людей] и расточительной мощью белых. Вокальные группы чернокожих такие, как Домино и Спаниели, начали комбинировать [сочетать] гармонии евангелического пения и эхового пения с приземленными темами  песен и более агрессивными [наступательными] блюзовыми ритмами. Глашатаями нового звучания были диск-жокеи из Кливленда, Штат Огайо, из Мемфиса, штат Теннесси и Виллиам Аллен из Нэшвилла, Теннесси,  который создал рок-н-ролльное радио, проигрывая по радио записи жестко ритмических блюзов и "ранчевых" [кантри] блюзов, которые знакомили белых пригородных подростков с культурой, которая звучит более  экзотично, возбуждает и недозволена, чем любое, что они когда-либо знали. В 1954 году этот звук [эти мелодии] срослись [воплотились] в образе - в этом красавце белом певце, Элвисе Пресли, который  пел как черный человек [певец].   

Elvis Presley died on August 16, 1977, aged 42
Элвис Пресли умер 16 августа 1977 года в возрасте 42-х лет   

Presley's nondenominational taste in music incorporated everything from hillbilly rave-ups and blues wails to pop-crooner ballads. Yet his early recordings with producer Sam Phillips, guitarist Scotty Moore, and bassist Bill Black for in Memphis were less about any one style than about a feeling. For decades African Americans had used the term rock and roll as a euphemism for sex, and Presley's music oozed sexuality. Presley was hardly the only artist who embodied this attitude, but he was clearly a catalyst in the merger of black and white culture into something far bigger and more complex than both. Не привязанный к какому-либо направлению музыкальный вкус Пресли включал все от завываний жителей лесистых и горных районов юго-востока США и блюзовых плачей до тихо напеваемых народных баллад. Все же  его ранние записи, сделанные с продюсером Сэмом Филлипсом, гитаристом Скоти Муром и бас-гитаристом Биллом Блэком в Мемфисе принадлежали менее всего к какому-либо стилю, а больше были о чувствах  [людей]. В течение десятилетий афроамериканцы использовали термин рок анд ролл как эвфемизм [фраза] для [обозначения] секса, а музыка Пресли источала сексуальность. Пресли был не единственным  артистом, который вместил [осуществил] такое в отношении к музыке, но ясно, что он был катализатором слияния черной и белой культур в нечто намного большее и более сложное, чем обе [чем каждая из  них].   

In Presley's wake, the music of black singers such as Fats Domino, Little Richard, Chuck Berry, and Bo Diddley, who might have been considered rhythm-and-blues artists only years before, fit alongside the rockabilly-flavoured tunes of white performers such as Buddy Holly, Eddie Cochran, and Jerry Lee Lewis, in part because they were all now addressing the same audience: teenagers. (Foto - Chuck Berry)
С восхождением Пресли, музыка черных певцов, таких как Фэтса Домино, Литл Ричарда, Чака Берри и Бо Дидла, которые могли бы рассматриваться [считаться] ритмическо-блюзовыми исполнителями только за  несколько лет [до Пресли], приходятся впору [популярны] одновременно с мелодиями с привкусом [с музыкальными оттенками] рок парней - белых исполнителей, таких как Бадди Холли, Эдди Кочрэн и Джери Ли  Льюис, в частности, потому что они все сейчас [в то время] были обращены одним и тем же слушателям: подросткам.   

For young white America, this new music was a soundtrack for rebellion, however mild. When Bill Haley and His Comets kicked off the 1955 motion picture Blackboard Jungle with "Rock Around the Clock," teens in movie houses throughout the United States stomped on their seats. Movie stars such as Marlon Brando in The Wild One (1953) and James Dean in Rebel Without a Cause (1955) oozed sullen, youthful defiance that was echoed by the music. This emerging rock-and-roll culture brought a wave of condemnations from religious leaders, government officials, and parents' groups, who branded it the "devil's music." The music industry's response was to sanitize the product: it had clean-cut, nonthreatening artists such as Pat Boone record tame versions of Little Richard songs, and it manufactured a legion of pretty-boy crooners such as Frankie Avalon and Fabian who thrived on and who would essentially serve as the Perry Comos and Bing Crosbys for a new generation of listeners. By the end of the 1950s, Presley had been inducted into the army, Holly had died in a plane crash, and Little Richard had converted to gospel. Rock and roll's golden era had ended, and the music entered a transitional phase characterized by a more sophisticated approach: the orchestrated wall of sound erected by Phil Spector, the "hit factory" singles churned out by Motown records, and the harmony-rich surf fantasies of the Beach Boys. By the mid-1960s this sophistication allowed the music greater freedom than ever before, and it fragmented into numerous styles that became known simply as rock. Для молодой белой Америки, эта новая музыка была звуковым сопровождением к восстанию [неповиновению], тем не менее, мягкому. Когда Билл Хэйли и его группа "Кометы" вытолкнули в 1955 году [на экраны]  фильм "Джунгли классной доски" с [мелодией] "Рок араунд зе клок" [Рок 24 часа], то подростки в кинотеатрах по всем Соединенным Штатам вскакивали с ногами на сидения. Звезды кино, такие, как Марлон  Брандо в фильме "Дикий одиночка" (1953г) и Джеймс Дин в фильме "Бунтарь без причины" (1955г) исподволь медленно источали сердитое молодежное неповиновение, которое было отражено и в музыке. Эта  возникающая культура рок-н-ролла принесла [вызвала] волну осуждений религиозных лидеров, правительственных чиновников и родительских групп, которые заклеймили это "дьявольской музыкой". Реакцией на  это музыкальной индустрии было санирование [очищение] продукта: она [музыкальная индустрия] должна была вырезать ["поставлять чистую продукцию"], не угрожающие [нравам] артисты такие, как Пэт Буни,  записывают "прирученные" ["покорные"] версии песен Литл Ричарда, и она производит целый легион певцов пай-мальчиков, напевающих тихие мелодии, таких, как Франки Авалон, который процветал, и который с  необходимостью служил как Перри Комосы и Бинги Кросби для нового поколения слушателей. К концу пятидесятых годов, Пресли был призван в армию, Холли погиб в авиакатастрофе, а Литл Ричард  переквалифицировался на евангельское [церковное] пение. Золотая эра рок-н-ролла закончилась, и музыка вступила в переходную фазу, характеризующуюся более умудренным [хитроумным, сложным] подходом:  оркестрованная стена звука, воздвигнутая Филом Спектором, "ударная фабрика" синглов сбитых вместе и выданных фирмой Мотаун рекордс, и богатые гармонией прибойные фантазии "Пляжных мальчиков". К  середине шестидесятых годов это усложнение [мелодий] разрешило [предоставило] музыке больше свободы, чем когда-либо ранее, и это направление фрагментировалось [распалось] на многочисленные стили и  стало известным просто как рок.   
Friday, Mar. 2, 2001 - Britannica.com  
1. Rock and roll - название танца; rock - качаться, колебаться, трястись; roll - катиться, вертеться, вращаться.
2. burst into - неожиданно ворвался; досл. - разорваться внутрь; burst - взорваться, разразиться.
3. hillbilly - one who lives in or comes from backwoods or mountain country, esp. from such an area in the southeastern United States. Житель, живущий в лесистых или горных районах, особенно из юго-восточных районов США.
4. In Presley's wake - с восхождением Пресли; досл. - в Пресливском пробуждении.
5. fit alongside - были популярны одновременно с ...
6. pretty-boy crooners - певцы пай-мальчики, напевающие тихие мелодии.

(C) The English-Russian World newspaper - WWW.ERW.ULN.RU

www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .