Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

TECHNOLOGY AND UNEMPLOYMENT

Технология и безработица

Web child porn raids across Europe

Полиция провела рейды по пресечению детской порнографии в Интернете

Hard Questions on Nuclear Power

Жесткие вопросы по поводу ядерной энергетики

World of sound is full of pleasure

Мир звука полон удовольствия

Steve Fossett completes first around-the-world solo balloon quest

Стив Фоссет завершает первое в мире кругосветное одиночное путешествие на воздушном шаре, принесшее ему славу

Snake venom for heart attacks

Змеиный яд для [лечения] инфарктов

Wallflowers

Цветы на стенах

Air Campaign Ignites Anti-U.S. Sentiment

Воздушная кампания разжигает антиамериканские настроения

For Mitterrand, a lonely end to illustrious career

Для Миттерана, одинокий конец в живописной карьере

Eight arrested over software piracy

Арестовано восемь человек за компьютерное программное пиратство

Technology Delivers the Dailies to Some New Doorsteps

Технология обеспечивает доставку ежедневных газет прямо в то место, где вы находитесь

Wake Up, America

Очнись, Америка

Is this the face of genius?

Является ли это лицом гения?

In Europe, Many Try to Protect Local Languages

В Европе многие страны стараются защитить свой родной язык

Menem to make state visit to U.S.

Менем планирует визит в США

Companies join forces in in-vehicle telecommunications venture

Компании объединяют усилия в создании предприятия по производству автомобильного телекоммуникационного оборудования и услуг

TECHNOLOGY AND UNEMPLOYMENT

Технология и безработица

Stop Smoking

Бросьте курить

New Year's Day -- History, Traditions, and Customs
День Нового Года - История, традиции и обычаи

Happy New Year! "Happy New Year!" That greeting will be said and heard for at least the first couple of weeks as a new year gets under way. But the day celebrated as New Year's Day in modern America was not always January 1.
С Новым Годом! "Счатливого Нового Года" [С Новым Годом] - это приветствие будет произноситься и слышится, по крайней мере, первую пару недель с наступлением нового года. Но день, празднуемый как День  Нового Года в современной Америке, не всегда был первого января.   

ANCIENT NEW YEARS Празднование Нового Года в древности   
The celebration of the New Year is the oldest of all holidays. It was first observed in ancient Babylon about 4000 years ago. In the years around 2000 BC, Babylonians celebrated the beginning of a new year on what is now March 23, although they themselves had no written calendar. Late March actually is a logical choice for the beginning of a new year. It is the time of year that spring begins and new crops are planted. January 1, on the other hand, has no astronomical nor agricultural significance. It is purely arbitrary. The Babylonian New Year celebration lasted for eleven days. Each day had its own particular mode of celebration, but it is safe to say that modern New Year's Eve festivities pale in comparison. Празднование Нового Года является одним из старейших из всех праздников. Этот праздник впервые наблюдался в древнем Вавилоне около 4000 лет назад. Приблизительно за 2000 лет до рождения Христа  вавилоняне праздновали [отмечали] новый год по теперешнему числу 23 марта, хотя они сами не имели писаного календаря. Конец марта фактически является логическим выбором для начала нового года. Это  время года, когда начинается весна и происходит посев растений будущего урожая. Первое января, с другой стороны, не имеет ни астрономической ни сельскохозяйственной значимости. Эта дата чисто  произвольная. Празднование [наступления] вавилонского нового года длилось одиннадцать дней. каждый день имел свой особенный образ празднования [праздновался по-особому], можно не опасаясь сказать, что современные празднования накануне нового года бледны в сравнении [с теми празднованиями].   
The Romans continued to observe the New Year on March 25, but their calendar was continually tampered with by various emperors so that the calendar soon became out of synchronization with the sun. Римляне продолжали соблюдать новый год 23 марта, но их календарь продолжительно изменялся различными императорами так, что календарь вскоре не стал синхронизироваться с солнцем [не стал  соответствовать положениям солнца].   
In order to set the calendar right, the Roman senate, in 153 BC, declared January 1 to be the beginning of the New Year. But tampering continued until Julius Caesar, in 46 BC, established what has come to be known as the Julian Calendar. It again established January 1 as the New Year. But in order to synchronize the calendar with the sun, Caesar had to let the previous year drag on for 445 days. Для того чтобы сделать календарь правильным, римский Сенат, в 153 году до рождения Христа, объявил, что первое января должно быть началом нового года. Но вмешательства в календарь [изменения  календаря] продолжались вплоть до Юлия Цезаря, [когда он] в 46 году до Рождения Христа, установил [учредил] то, что стало известным как Юлианский календарь. По нему снова установлено первое января как  [начало] нового года. Но для того, чтобы синхронизировать календарь с [движением] солнца, должен был позволить растянуть предыдущий год на 445 дней.   
THE CHURCH'S VIEW OF NEW YEAR CELEBRATIONS Взгляд церкви на празднования наступления Нового Года   
Although in the first centuries AD the Romans continued celebrating the New Year, the early Catholic Church condemned the festivities as paganism. But as Christianity became more widespread, the early church began having its own religious observances concurrently with many of the pagan celebrations, and New Year's Day was no different. New Years is still observed as the Feast of Christ's Circumcision by some denominations. Хотя в первых веках нашей эры римляне продолжали праздновать встречу нового года, ранняя католическая церковь осуждала эти празднования, [называла это] язычеством. Но христианство становилось [все]  более широко распространенным, ранняя церковь начала соблюдение своих религиозных обычаев параллельно [одновременно] с языческими праздниками, и день наступления Нового Года не был исключением. Новый  год все еще рассматривается как Праздник обрезания Христа некоторыми [религиозными] сектами.   
During the Middle Ages, the Church remained opposed to celebrating New Years. January 1 has been celebrated as a holiday by Western nations for only about the past 400 years. В течение средних веков, церковь оставалась в оппозиции к празднованию Новых Годов. Первое января отмечается как праздник западными народами [государствами] только приблизительно в течение последних  четырехсот лет.   
NEW YEAR TRADITIONS Новогодние традиции   

Other traditions of the season include the making of New Year's resolutions. That tradition also dates back to the early Babylonians. Popular modern resolutions might include the promise to lose weight or quit smoking. The early Babylonian's most popular resolution was to return borrowed farm equipment.
Другие традиции этого сезона включают делание [принятие] новогодних решений [обязательств]. Эта традиция уходит далеко в прошлое к первым вавилонянам. Популярные современные [новогодние] обязательства могут  включать потерю веса [похудение] или прекращение курения. Наиболее популярное новогоднее обязательство в раннем Вавилоне было возвращение взятого взаймы сельскохозяйственного инвентаря.   

The tradition of using a baby to signify the New Year was begun in Greece around 600 BC. It was their tradition at that time to celebrate their god of wine, Dionysus, by parading a baby in a basket, representing the annual rebirth of that god as the spirit of fertility. Early Egyptians also used a baby as a symbol of rebirth. Традиция использования [привлечения] маленького ребенка для символизации нового года была начата в Греции приблизительно за 600 лет до рождения Христа. У них была традиция праздновать в честь бога  вина, Диониса, выставляя на показ маленького ребенка [мальчика] в корзине, представляя [символизируя тем самым] новое рождение этого бога как духа плодородия. Ранние египтяне также использовали  мальчика, как символ повторного рождения.   
Although the early Christians denounced the practice as pagan, the popularity of the baby as a symbol of rebirth forced the Church to reevaluate its position. The Church finally allowed its members to celebrate the New Year with a baby, which was to symbolize the birth of the baby Jesus. Хотя ранние [первые] христиане разоблачали эту практику как языческую, популярность малого ребенка как символа повторного рождения вынудило церковь со временем пересмотреть свою позицию. Церковь, в  конце концов, позволила своим членам [верующим] праздновать Новый Год с малым ребенком, который должен был символизировать рождение маленького Иисуса.   

The use of an image of a baby with a New Years banner as a symbolic representation of the New Year was brought to early America by the Germans. They had used the effigy since the fourteenth century.
Использование образа ребенка на новогоднем плакате как символического представления нового года был завезен в раннюю Америку немцами. Они использовали изображение [портрет малыша] со времен  четырнадцатого века.   

FOR LUCK IN THE NEW YEAR Для удачи в новом году   
Traditionally, it was thought that one could affect the luck they would have throughout the coming year by what they did or ate on the first day of the year. For that reason, it has become common for folks to celebrate the first few minutes of a brand new year in the company of family and friends. Parties often last into the middle of the night after the ringing in of a new year. It was once believed that the first visitor on New Year's Day would bring either good luck or bad luck the rest of the year. It was particularly lucky if that visitor happened to be a tall dark-haired man. Традиционно думалось [считалось], что человек мог воздействовать [повлиять] на удачу [счастье], которые они будут иметь в течение наступающего года, тем, что делали и ли ели в первый день года. По  этой причине стало общепринятым в народе отмечать [праздновать] первые несколько минут "новенького с иголочки" года в компании [в кругу] семьи и друзей. Вечеринки [гуляния] часто длятся за полночь  после наступления нового года. Кода-то верили, что первый посетитель [гость] в день Нового Года принесет либо счастье, либо несчастье в остальной период года. И в частности особенно удачным считалось,  если случалось, что посетитель [гость] будет темноволосым мужчиной.   

Traditional New Year foods are also thought to bring luck. Many cultures believe that anything in the shape of a ring is good luck, because it symbolizes "coming full circle," completing a year's cycle.
Традиционные новогодние кушанья тоже считались приносящими удачу, счастье. Во многих культурах верят в то, что что-нибудь в форме кольца, круга является [приносящим] удачу, потому что это  символизирует "приход [завершение] полного цикла", завершающего годичный круговорот.   

For that reason, the Dutch believe that eating donuts on New Year's Day will bring good fortune. Many parts of the country celebrate the New Year by consuming black-eyed peas. These legumes are typically accompanied by either hog jowls or ham. Cabbage is another "good luck" vegetable that is consumed on New Year's Day by many. По этой причине датчане верят, что съедание пончиков [жареных пирожков] в День Нового Года принесет богатство. Во многих частях страны отмечают Новый Год съеданием плодов дикого [декоративного]  гороха. Эти плоды бобовых обычно сопровождаются [при еде] свиной грудинкой или окороком. Капуста является другим [еще одним] овощем, который приносит удачу, она [капуста] потребляется в День Нового  Года многими [людьми].   
AULD LANG SYNE Добрые старые времена   
The song, "Auld Lang Syne," playing in the background, is sung at the stroke of midnight in almost every English-speaking country in the world to bring in the New Year. At least partially written by Robert Burns in the 1700's, it was first published in 1796 after Burns' death. Early variations of the song were sung prior to 1700 and inspired Burns to produce the modern rendition. An old Scotch tune, "Auld Lang Syne" literally means "old long ago," or simply, "the good old days." The lyrics can be found here. Песня, "Auld Lang Syne", играемая на фоне встречи Нового Года, поется с ударами часов в полночь почти в каждой англо-говорящей стране мира при вступлении в новый год. Частично написанная Робертом  Бернсом в 18 веке она была впервые опубликована в 1796 году после смерти Берса. Ранние [первоначальные] вариации этой песни пелись до 1700 года и вдохновили Бёрнса сделать современную обработку.  [название] старой шотландской мелодии "Auld Lang Syne" буквально означает "old long ago", или просто "добрые старые времена". Лирика может быть найдена здесь. [Песня носит лирический характер].   
Compiled by Jerry Wilson  
1. In the years around 2000 BC - приблизительно 2000 лет до рождения Христа; BC - Before Christ - до рождения Христа или до нашей эры.
2. new crops are planted - сев для выращивания нового урожая; досл. - новый урожай засевается.
3. it is safe to say - можно не опасаясь сказать; досл. - это безопасно сказать.
4. calendar was continually tampered with - календарь продолжительно изменялся; досл. - календарь продолжительно был вмешиваемым.
5. Anno Domini - AD - (лат.) - нашей эры.
6. dates back - уходит далеко в прошлое; досл. - датируется назад.
7. donuts - = doughnuts - пончики, жареные пирожки.
8. black-eyed peas - = cowpeas - плоды дикого [декоративного] гороха.
9. AULD LANG SYNE - days of long ago (happy times); AULD LANG SYNE - буквально с шотландского - old long ago.

(C) The English-Russian World newspaper - WWW.ERW.ULN.RU

www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .