Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

People in America - 'Happy Days Are Here Again': The Life and Presidency of Franklin Roosevelt

Люди в Америке - 'Опять наступили счастливые дни': Жизнь и Президентство Франклин Рузвельта

English Camps Reflect S. Korean Ambitions

Лагеря для изучения английского языка отражают амбиции Южной Кореи

How hybrid power surprised the car industry

Как гибридная тяга удивила автомобильную промышленность

THE MAKING OF A NATION - Ratifying the Constitution

Создание государства. Ратифицирование Конституции

US, World Remembers Ronald Reagan

США и мир помнят Рональда Рейгана

Russian regional governor dies
Погибает российский региональный губернатор

A Russian stand-up comedian who was elected governor of his home region, Altai in Siberia, last year has been killed in a car crash. Mikhail Yevdokimov's Mercedes hit a tree while reportedly trying to avoid a collision with another vehicle. Yevdokimov was elected in 2004.
Российский комик разговорного жанра, который в прошлом году был избран губернатором в его родном регионе - Алтае, в Сибири, погиб в автомобильной аварии. Мерседес Михаила Евдокимова, как сообщили,  ударился о дерево, при попытке [водителя] избежать столкновения с другим транспортным средством [автомобилем]. Евдокимов был избран [губернатором] в 2004 году.   

Two other people died in the accident on Sunday - the driver and a bodyguard. Yevdokimov's wife was injured. [Еще] два других человека погибли в этом несчастном случае в воскресенье - водитель и телохранитель. Жена Евдокимова была ранена [получила ранения].   
His transition from show business to politics led to him being dubbed Russia's Arnold Schwarzenegger by some. Его переход из шоу-бизнеса в политику привел к тому, что некоторые его окрестили российским Арнольдом Шварценеггером.   
Yevdokimov's press secretary said the couple were heading to events to mark the 70th anniversary of the birth of cosmonaut German Titov when the accident happened between Biysk and the Altai regional capital, Barnaul. Пресс-секретарь Евдокимова сообщил, что пара направлялась на мероприятия, чтобы отметить 70-ую годовщину [со дня] рождения космонавта Германа Титова, когда случился [произошел] несчастный случай между  Бийском и столицей алтайского региона Барнаулом.   
Yevdokimov, 47, was a first time candidate in the 2004 election. He won 49.79% of the run-off vote, beating incumbent Alexander Surikov. Евдокимов в [возрасте] 47-ми лет впервые стал кандидатом [в губернаторы] на [губернаторских] выборах 2004 года. Он выиграл [завоевал] 49,79% голосов последнего тура голосования, побив занимавшего  должность [действующего губернатора] Александра Сурикова.   
BBC, Sunday, 7 August 2005, UK  
1. stand-up comedian - stand-up comic - комик; актер разговорного жанра.
2. crash - грохот, треск (обыкн. при столкновении, падении; тж. о ударе грома, громкой музыке и т. п.); авария, крушение ( самолета и т. п. ), столкновение ( автомобилей и т. п. )
3. dub - окрестить, дать прозвище, снабдить кличкой.
4. run-off vote - последний тур голосования.
5. incumbent - занимающий пост, должность.
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .