Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

Show me the way

Покажите мне дорогу

Russia's population falling fast

Население России резко сокращается

Oil price hits $60 a barrel level

Цена на нефть достигла 60-ти долларов за баррель

Microchip pioneer Jack Kilby has died aged 81

Изобретатель микросхемы Джек Килби умер в возрасте 81-го года

When the Sun Is No Fun, How to Beat the Heat

Когда солнце не в радость, как бороться с жарой

A bullet train... only with ears
Поезд-пуля ... только с ушами

The special braking system is designed with quakes in mind
Разработана специальная тормозная система на случай землетрясения   

Japan is beginning trials of the newest and sleekest version of its Shinkansen "Bullet Train" which boasts ear-like air brakes for emergency halts. Япония начинает испытание новейшей и самой "прилизанной" версии ее [своего] "Поезда-пули" - пассажирского экспресса Шинкансенсой системы скоростных железных дорог, который "хвастается" [обладает]  ухо-подобными воздушными тормозами [на случай] чрезвычайных остановок [торможений].   
The latest model will travel at up to 360km/h (233mph) but is capable of reaching even higher speeds. Самая последняя [новейшая] модель [поезда] будет путешествовать [ездить со скоростью] до 360 километров в час (233 мили в час), однако он способен к достижению даже более высоких скоростей.   
Its ears - half-moon shaped fins along the roof - are designed for rapid braking in the event of earthquakes. The train, expected to be in service by 2011, is a highly-developed version of the original Bullet, launched in 1964. Его уши - это пластины, имеющие форму полукруга, расположенные вдоль крыши поезда, предназначены для быстрого торможения в случае землетрясений. Поезд, ввод в эксплуатацию которого ожидается к 2011 году, является высокоразвитой [сильно модернизированной] версией первоначального [поезда]-«Пули», запущенного [в эксплуатацию] в 1964 году.
Safety first Безопасность на первом месте   
Since then, the Shinkansen has acquired an enviable record of safety and punctuality. The new Fastech 360S model has a top speed of 405km/h (250mph). С тех пор, пассажирский экспресс Шинкансен приобрел [установил] завидный рекорд безопасности и точности. Новая модель Fastech 360S обладает наивысшей скоростью - 405 километров в час (250 миль в час).
But the East Japan Railway company, the country's largest rail operator, says creating the world's fastest train was not their only aim. "The test runs are to see how the technology designed to ensure safety, reduce noise and swaying [works]. Running faster is not the only goal," a spokesman said. Однако компания East Japan Railway, самый большой железнодорожный оператор страны, заявляет, что создание самого быстрого поезда в мире не было их [ее] единственной целью. «Испытательные прогоны должны показать, как [насколько хорошо] разработана техника, чтобы гарантировать безопасность, уменьшить шум и раскачивания [во время езды]. Ездить быстрее - не единственная цель», - сказал представитель [компании].
Trial runs are expected between the northern Japanese cities of Sendai and Kamikita from Saturday. The world's fastest trains currently in commercial operation include the Sanyo Shinkansen run by West Japan Railway, the TGV in France and the Eurostar which links London, Brussels and Paris. Ожидается, что испытательные прогоны [будут проводиться] между северными японскими городами Сендай и Камикита, [начиная] с субботы. Самые быстрые в мире [сверхскоростные] поезда, находящиеся в настоящее время в коммерческой эксплуатации, включают Саньо Шинкансен - эксплуатируется компанией West Japan Railway, TGV во Франции и Eurostar, который связывает Лондон, Брюссель и Париж.
BBC, Saturday, 25 June, 2005  
1. bullet train - поезд-пуля; досл. пулевой поезд - этим подчеркивается необычайно высокая скорость поезда
2. braking system - тормозная система.
3. with quakes in mind - на случай землетрясений, (точнее c учетом землетрясений; досл. - c землетрясениями в уме); quakes здесь еarthquakes - землетрясения.
4. Shinkansen - is a network of high speed rail lines in Japan on which the famous "Bullet Trains" run. /The Shinkansen are run by the various companies of Japan Railway, formerly Japanese National Railways but now a private consortium./
5. halt - остановка; прекращение.
6. half-moon shaped fins along the roof - пластины, имеющие форму полукруга, расположенные вдоль крыши поезда; half-moon shaped - имеющий форму полукруга (досл. имеющий форму полу-луны); fin - плавник (рыбы); стабилизатор (у самолета, ракеты, бомбы и т. п.); ребро, пластина (радиатора); тех. заусенец.
7. enviable - прил. завидный.
8. test runs - испытательные прогоны, поездки; run - короткая поездка, небольшое путешествие; расстояние, отрезок пути; ж.-д. пробег (паровоза, вагона); отрезок пути; прогон.
www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .