Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

Boeing unveils new 777 aircraft

Компания Боинг торжественно представляет новый самолет Боинг-777

US military pondered love not war

Военные США обдумывали оружие любви, а не войны

MacArthur sails into record books

Эллен Макартур "вплывает" в книги рекордов

Can the planet feed us?

Может ли планета прокормить нас?

China's 'artificial beauty' show

Китайское шоу 'искусственной красоты'

When technology gets personal

Когда техника становится затрагивающей личность

Sleep drug lowers blood pressure

Лекарство от бессонницы понижает кровяное давление

Pig organs may be safe for humans

Свиные органы могут быть безопасны для людей

US rolls out most expensive jet

США выкатывают наружу из ангара наиболее дорогой реактивный самолет

Profile: Condoleezza Rice

Кондолизза Райс - краткий биографический очерк

Old habits die hard in Russian military

Российские военные трудно прощаются со старыми привычками

Humans 'will live to age of 150'

Люди 'будут жить до 150-ти лет'

Learning languages 'boosts brain'

Изучение языков 'усиливает мозг'

Are we ready for holidays at the final frontier?

Готовы ли мы к проведению отпусков на последнем рубеже?

THE MAKING OF A NATION - Bill of Rights

Создание государства. Билль о правах.

Brain-controlled 'robo-arm' hope
Надежда на управляемую мозгом роботизированную руку

Scientists in the US have created a robotic arm that can be controlled by thought alone. The motor cortex controls movement.
Ученые в США создали роботизированную руку, которая может управляться только мыслью. Двигательный раздел коры головного мозга управляет движением.   

Developed at Pittsburgh University, it has a fully mobile shoulder and elbow and a gripper that works like a hand. Разработанная в Питсбургском университете у нее есть полностью подвижные плечо, локоть и [некий] хвататель, работающий как кисть [руки].   
In early tests, monkeys had tiny probes inserted into their brains and had their limbs restrained - but they were then able to manipulate the robotic arm. В первоначальных опытах обезьянам вставляли [вводили] крошечные зонды в их мозг и ограничивали подвижность конечностей [животных], однако затем [через некоторое время] они могли управлять  роботизированной рукой.   
The inventors believe it could help people who have lost limb function through disease or trauma. Изобретатели полагают, что это [изобретение] могло бы [оказывать] помощь людям, которые утратили функцию конечности из-за травмы или болезни.   
The mechanical arm research was described at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science held this year in Washington DC. [Результаты] исследования механической руки были описаны [представлены] на ежегодном собрании Американской ассоциации за прогресс науки, проведенной в этом году в Вашингтоне, столице США.   
Averaged message Усредненное сообщение   
Human tests have already shown corresponding patterns of brain signals linked to limb movements. Испытания с участием человека уже показали, что существуют соответствующие образцы [виды] сигналов мозга, связанные с движениями конечностей.   
Dr Andrew Schwartz's team inserted a number of tiny probes into the brains of monkeys. The probes interpret signals from individual nerve cells in the motor cortex. [Исследовательская] группа доктора Эндрю Шварца вставляла множество крошечных зондов в мозг обезьян. Эти зонды преобразовывали сигналы, [идущие от] отдельных нервных клеток двигательного отдела коры  головного мозга.   
Given that even the smallest of movements involve thousands of nerve signals too numerous to track, the scientists used a gadget to work out the most important signals. Учитывая, что даже самое незначительное из движений вовлекает [стимулируется] тысячами нервных сигналов, слишком многочисленных, чтобы их [можно было] проследить, ученые использовали устройство для  выработки [для выделения] наиболее важных сигналов.   
The computer algorithm averages out the dominant signals to obtain the overall movement picture, which they called the "population vector". Компьютерный алгоритм усредняет [определяет среднее значение] преобладающих сигналов, чтобы получить полное описание движения, которое они назвали "совокупным вектором".   
The algorithm then sends this dominant movement message to the robotic arm, which carries out the actions the monkey intended to perform with its own limbs. Затем алгоритм [компьютер] посылает это сообщение доминирующего движения роботизированной руке, выполняющей действия, которые намеревалась выполнить обезьяна ее собственными конечностями.   
The monkeys in the experiment were able to grasp and hold food with the robotic arm while their real arms were restrained. Обезьяны в этом эксперименте были способны хватать и держать пищу роботизированной рукой, в то время как их реальные руки были ограничены [привязаны].   
"We can use the population vector to accurately predict the velocity and direction of normal arm movement," said Dr Schwartz. "Мы можем использовать совокупный вектор, чтобы точно предсказать скорость и направление нормального [обычного] движения руки", - сказал Доктор Шварц.   
"It moves much like your own arm would move," he added. Dr Schwartz said his team was working to develop a prosthesis with realistic hand and finger movements. "Она совершает движения во многом похожие, на движение вашей собственной руки", - добавил он. Доктор Шварц сказал, что его команда [группа исследователей] работает [над] разработкой протеза [руки] с  реалистичной кистью с двигающимися пальцами.   
But he explained it would be a much bigger challenge to recreate more complex movements, such as those of the human hand. "Our biggest problem is durability of the probes. Typically they last for about six months." Однако он объяснил, что это будет намного большей проблемой, чтобы воспроизвести более сложные движения, каковыми являются движения человеческой руки. "Наша самая большая проблема долговечность  зондов. Обычно продолжительность их [работы] около шести месяцев".   
With time, tissue growth over the probes could interfere with their transmission, he said. Schwartz' team hopes to overcome this problem and begin testing in humans within the next four years. Со временем, наросты живой ткани на микрозондах могут мешать передаче [проходящих через них сигналов], сказал он. Команда [исследовательская группа] Шварца надеется преодолеть эту проблему и начать  испытывать с людьми [роботизированную руку] в течение следующих четырех лет.   
By Michelle Roberts, BBC News health reporter, in Washington DC, BBC, Friday, 18 February, 2005  
1. cortex - бот. кора; анат. кора головного мозга.
2. alone - единственный, один, одинокий, одиночный; без посторонней помощи, сам, в одиночку. нареч.; исключительно, единственно, только; одиноко, в одиночестве.
3. GRAMMAR. Прилагательное к конъюнктивному существительному: - mobile; конъюнктивное существительное: shoulder and elbow and a gripper. При переводе прилагательного mobile его надо ставить во множественном числе, поскольку оно распространяется на все составные конъюнктивного существительного: "подвижные: плечо, локоть и [некий] хвататель".
4. tiny - прил. очень маленький, крошечный (часто tiny little). . probe - мед. зонд; тех. зонд, щуп; датчик.
5. limbs - конечности; limb - конечность (человека или животного).
6. picture - картина; рисунок; изображение (какого-л. предмета); изображение, картина; описание.
7. prosthesis with realistic hand and finger movements - протез [руки] с реалистичной кистью и с двигающимися пальцами.
www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .