Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

Printers betray document secrets

Принтеры выдают тайны документов

Are we ready for holidays at the final frontier?

Готовы ли мы к проведению отпусков на последнем рубеже?

Upstairs, Downstairs on the High Seas

Боссы и матросы в открытом море

Upstairs, Downstairs on the High Seas

На палубе и под палубой в открытом океане

New telescope likely to 'rewrite textbooks'

Новый телескоп, вероятно, 'перепишет учебники астрономии'

50-Year-Old Mystery Over Picture of the Moon

50-летняя тайна фотоснимка Луны

TECHNOLOGY AND UNEMPLOYMENT

Технология и безработица

Surprise asteroid nearly hits home

Неожиданный астероид чуть-чуть не ударил Землю

CIA Warns of Chinese Plans for Cyber-Attacks on U.S.

ЦРУ предупреждает о китайских планах кибер-атаки на США

Tickets to watch Mir descent

Билеты на просмотр падения "Мира"

Profile: Condoleezza Rice

Кондолизза Райс - краткий биографический очерк

Bush sends out bipartisan message

Буш посылает двухпартийное послание

Old habits die hard in Russian military

Российские военные трудно прощаются со старыми привычками

Electoral College

Коллегия выборщиков

Printers betray document secrets

Принтеры выдают тайны документов

US rolls out most expensive jet
США выкатывают наружу из ангара наиболее дорогой реактивный самолет

The FA-22 Raptor jet was designed in the 1980s to fight the USSR
Реактивный самолет FA-22 Рэптор (Хищник) был разработан в 80-ых годах [20 века] для борьбы с СССР   

The first of a fleet of the world's most expensive fighter jet, the FA-22 Raptor, is being commissioned into the United States Air Force. The US military has ordered 277 planes, the first of which was due to roll out onto the tarmac at its manufacturing base in Georgia on Wednesday. Первый из [авиа]флота самых дорогостоящих в мире реактивных истребителей FA-22 Рэптор (Хищник) передается на вооружение в Военно-воздушные силы Соединенных Штатов. Вооруженные силы США заказали 277  самолетов, первый из которых должен был быть выкачен на бетонированную площадку перед ангаром на производственной базе, [где этот самолет изготавливается], в штате Джорджия в среду.   
It is to join a fighter squadron based close to the capital, Washington DC. Он должен присоединиться к эскадрилье истребителей, базирующейся в непосредственной близости со столицей [США] Вашингтоном (округ Колумбия).   
The FA-22 stealth fighter can fly at 1500 km/h and still remain undetected by radar. Истребитель- невидимка FA-22 может летать со скоростью в 1500 километров в час и все еще оставаться необнаруженным радаром.   
It fires precisely targeted smart bombs and can engage hostile aircraft far beyond the pilot's vision. Он стреляет [бросает] точно наводящиеся "умные" бомбы [бомбы с лазерным наведением] и может вступать в бой с вражеским самолетом далеко [на большом расстоянии] вне поля визуальной видимости пилота.   
That is the impressive part of the story. Это является впечатляющей частью истории.   
Irrelevant? Несоответствующий?   
The other part is that, at a cost of about $260m (?142m) each, the Raptor is designed to fight a potential Soviet enemy that no longer exists, and a Third World War that - if it ever happens - will be very different from what could have been imagined in 1981. Другая часть [истории заключается в том], что при стоимости приблизительно 260 миллионов долларов (142 миллиона фунтов стерлингов) каждый, Рэптор разработан для борьбы с потенциальным советским врагом  [противником], который больше не существует, и третья мировая война, если когда-либо она случится, будет очень отличаться того, что могло предполагаться в 1981 году.   
Some years ago there was a serious attempt in the Congress to scrap the whole project, especially as the revised cost exceeded four times the original estimate. Несколько лет назад была серьезная попытка в Конгрессе [США] списать за ненадобностью весь проект, тем более, что пересмотренная стоимость [проекта] превысила в четыре раза первоначальную оценку  [смету].   
It failed largely because of pressure from military contractors and labour unions in states that will directly benefit from this multi-billion dollar programme. Эта [попытка] потерпела неудачу в значительной степени из-за давления военных подрядчиков и профсоюзов в [тех] штатах, которые непосредственно будут извлекать выгоду из этой программы, [стоимостью]  много миллиардов долларов.   
The introduction of the new fighter jet comes in the same week that its manufacturer, Lockheed-Martin, announced a 40% rise in profits as it processes orders for its next generation of fighter aircraft, the F-35. Представление нового реактивного истребителя [происходит] на той же самой неделе, на которой ее изготовитель [ее подрядчик], компания Lockheed-Мартин, объявила о повышении [своей] прибыли на 40%,  поскольку она работает над заказами [подрядами] следующего поколения самолета-истребителя F-35.   
By David Bamford, BBC Defence and Security correspondent, BBC, Wednesday, 27 October, 2004, UK  
1. roll out - выкатывать (наружу из ангара, гаража, цеха); производить (товары) в большом количестве.
2. USSR - Union of the Soviet Socialist Republics; ист. Союз Советских Социалистических Республик, СССР (бывшее государство на территории, которого находится нынешняя Россия).
3. raptor - зоол. хищник.
4. jet - реактивный; реактивный самолет.
5. is being commissioned into - предается на вооружение; come into commission - вступать в строй после постройки или ремонта (о корабле, самолете).
6. Air Force - военно-воздушные силы.
7. fighter jet - реактивный истребитель.
8. expensive - дорогой, дорогостоящий, ценный.
9. US military - вооруженные силы США
10. tarmac - бетонированная площадка (перед ангаром); дегтебетон, термакадам; сокр. от tar macadam - гудронированное шоссе.
11. stealth fighter - истребитель-невидимка для радаров (корпус изготовлен по технологии стелс, не отражает радиоволны); stealth - хитрость, уловка.
12. smart bombs - "умные" бомбы; самонаводящиеся бомбы с лазерным наведением.
13. engage - воен. вступать в бой; открывать огонь; скрещивать шпаги, начинать поединок.
14. scrap - выбрасывать за ненадобностью; списывать; отправлять на свалку; тж. перен.
15. benefit - выгода; польза; прибыль; преимущество.
16. labour unions - профсоюзы.
17. profits - прибыли; profit - прибыль.
www.000webhost.com
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .