Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.


Используйте пользовательский поиск Google и Яndex для того, чтобы найти слова
и выражения на нашем сайте:
www.EngRusWorld.ru
Подпишитесь на нашу бесплатную рассылку статей и пригласите друзей - введите адрес электронной почты и нажмите ОК.

ПОИСК 
  На сайте  
< ERW > В Яndex
 Выделите текст мышкой, и он автоматически попадет в форму запроса (в IE)

Рассылки Subscribe.Ru
  Новости газеты 
"Англо-Русский Мир"  

Обязательно прочитайте статью:   
 TO  OUR  READERS
  К НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb) ERW.pdf
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.
Пишите - erw@list.ru

A Missile That Would Make Lenin Faint

Ракета, которая заставила бы Ленина упасть в обморок

Internet in Russia

Итернет в России

Moon opens for business

Луна открывается для бизнеса

NSA Intercepts On Eve of 9/11 Sent a Warning (washingtonpost.com)

Национальное агентство по безопасности перехватывает накануне 11 сентября предостережение

Kremlin Web site stands up to hackers

Кремлевский интернет-сайт выдерживает атаки хакеров

Web child porn raids across Europe

Полиция провела рейды по пресечению детской порнографии в Интернете

Hard Questions on Nuclear Power

Жесткие вопросы по поводу ядерной энергетики

Russia plans to put people on Mars

Россия планирует высадить людей на Марсе

Timeline: Soviet Union

Временная линия [ось]: Советский Союз

Supermodel Crawford ponders space station trip

Супермодель Крауфорд обдумывает путешествие на космическую станцию

Russia's Latest Export: Bad Jokes About U.S. Chickens

Российский самый современный экспорт: плохие шутки о курах из США

Technology Delivers the Dailies to Some New Doorsteps

Технология обеспечивает доставку ежедневных газет прямо в то место, где вы находитесь

Why Rile Russia?

Зачем сердить Россию?

In U.S., a Lack of Linguists Weakens Security

В США недостаток лингвистов ослабляет безопасность

'Spy tunnel' angers Russia

"Шпионский тоннель" сердит Россию

Russia braces for population disaster

России угрожает демографическое бедствие

World Bank announces loans for Russia

Всемирный Банк объявляет о займах для России

Tickets to watch Mir descent

Билеты на просмотр падения "Мира"

Old Navy Subs may transport nickel ore

Старые [списанные] военно-морские подводные лодки могут перевозить никелевую руду

Here is my report from California

Мой репортаж из Калифорнии

Study Sees Possible China Nuclear Buildup

Результаты исследования указывают на возможные ядерные приготовления в Китае

The Miller, His Son, and their Ass

Мельник, его сын и их осел

A Missile That Would Make Lenin Faint

Ракета, которая заставила бы Ленина упасть в обморок

Internet in Russia

Итернет в России

Switzerland became a member of the United Nations

Швейцария стала членом Организации Объединенных Наций

Anti-corruption task force clears Russia, sanctions Nigeria, Ukraine
Подразделение по борьбе с коррупцией исключает Россию из черного списка, однако санкции сохраняются против Нигерии и Украины

PARIS (AFP) - A global task force to stamp out money laundering removed Russia from a list of non-cooperative states Friday but called for penalties on Nigeria and Ukraine unless they stepped up efforts to fight financial corruption. Париж (AFP). Всемирное подразделение особого назначения по уничтожению [по борьбе] с отмыванием [грязных] денег передвинуло [удалило] Россию в пятницу из списка [стран], не сотрудничающих [не  препятствующих отмыванию денег], но [эта организация] призвала [применить] наказания [санкции] к Нигерии и Украине, если они не увеличат усилия в борьбе с финансовой коррупцией.   
In other action at the end of a three-day plenary session here, the Financial Action Task Force (FATF) said it had removed the Caribbean state of Dominica and Niue and the Marshall Islands in the Pacific from its non-cooperative list "in light of the progress they have made in improving their anti-money laundering systems." В другой акции в конце трехдневной пленарной сессии здесь, в Париже, Подразделение особого назначения по финансовым действиям (FATF) сообщило, что оно исключило государства Карибского бассейна  Доминиканскую республику и Niue, а также Маршаловы острова в Тихом океане из своего списка не сотрудничающих с ним "в свете прогресса который они сделали в улучшении своих систем, противодействующих  отмыванию денег".   
But the FATF recommended that member countries slap what it called "countermeasures" on Nigeria and Ukraine that would take effect December 15 this year unless they acted more vigorously against money laundering. Но [в тоже время] FATF рекомендовало странам этой организации "шлепнуть" [предпринять] "контрмеры" в [отношении] Нигерии и Украины, которые произведут эффект [скажутся] 15 декабря этого года, если  они не будут действовать с более энергично [решительно] против отмывания денег.   
It called on Nigeria to expand the scope of its 1995 money laundering law and urged Ukraine to enact anti-corruption legislation that meets international standards. Эта организация призвала Нигерию расширить сферу [область действия] закона от 1995 года по отмыванию денег и убеждала Украину ввести в действие антикоррупционное законодательство, которое удовлетворяет международным стандартам.   
The countermeasures envisaged by the FATF generally lead to closer surveillance of financial operations in the targeted country, which tends to discourage the inflow of capital. FATF President Jochen Sanio disclosed that the task force, in accordance with a request from the International Monetary Fund and the World Bank, had decided not to add any new countries to the non-cooperative list -- currently containing 11 members -- for at least a year. Контрмеры, которые предусматриваются организацией FATF, обычно ведут к более пристальному наблюдению [отслеживанию] финансовых операций в стране, к которой применяются контрмеры, и которые направлены  на то, чтобы отбить охоту ввоза ["грязного"] капитала [в страну]. Президент организации FATF Йохен Саньё раскрыл [сообщил], что [его] подразделение особого назначения в соответствии с просьбой  Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка (ВБ) решило не добавлять какие-либо новые страны в список не сотрудничающих с ним стран, как минимум в течение года (список содержит [включает]  в настоящее время одиннадцать ["черных"] стран-членов).   
He said the Fund and the Bank believed that countries having trouble meeting FATF anti-money laundering requirements should instead be provided technical assistance. Он сказал что МВФ и ВБ полагают, что странам, имеющим неприятности в результате столкновения с требованиями FATF по [борьбе] с отмыванием денег, должна быть взамен обеспечена техническая помощь .   
Sanio hailed the removal of Russia from the list. "This is a great success for Russia and the international community in the fight against money laundering and terrorist financing," he said. Саньо приветствовал удаление России из ["черного"] списка. "Это является громадным успехом для России и международного сообщества в борьбе против отмывания денег и финансирования террористов", -  сказал он.   
A FATF statement added that Moscow had provided "strong assurances" it would fully implement measures aimed at stamping out money laundering. В заявлении FATF отмечается, что Москва обеспечила "сильные заверения", что она будет полностью выполнять [осуществлять] меры, направленные на уничтожение [исключение] отмывания денег.   
Russia, which had already adopted legislation against money laundering, made clear its annoyance in June when the FATF in its annual report maintained Moscow on the list, where it had been placed in June 2000. The task force insisted that Russian authorities take further steps to ensure the effective implementation of the law. Россия, которая уже приняла законодательство, [направленное] против отмывания денег ясно выразила свое раздражение в июне, когда организация FATF в своем ежегодном докладе удерживала [оставляла]  Москву в этом списке, куда она была занесена в июне 2000 года. Подразделение особого назначения [по борьбе с отмыванием денег], FATF, настаивало на том, чтобы российские руководители предпринимали  дальнейшие шаги, для того чтобы гарантировать эффективное выполнение закона.   
Russia complied last month by stiffening the legislation with a series of amendments extending financial controls to such activities as the sale and purchase of precious stones and metals and the allocation of large jackpots in games and lotteries. Россия согласилась в прошлом месяце ужесточить законодательство серией поправок расширяющих финансовый контроль на такие виды деятельности, как продажа и покупка драгоценных камней и металлов, а также  размещение больших сумм выигрышей, [полученных в результате] игр и лотерей.   
Welcoming Friday's decision, government spokesman Alexei Gorshkov said Russian authorities had taken firm action to have the country itself removed from the list, "both at the legislative and the executive level." "We believe this decision will do a lot to improve the investment image of our country," the Interfax news agency quoted him as saying. Приветствуя решение, [принятое] в пятницу, представитель правительства по связям с прессой Алексей Горшков, сказал, что российские руководители предприняли твердые [жесткие] действия, для того чтобы  страна сама [без чьей-либо помощи] вышла из "черного" списка, [эти меры были предприняты] "как на законодательном уровне, так и на исполнительном". "Мы полагаем, что это решение сделает много для  улучшения инвестиционного образа нашей страны", - процитировало его высказывание агентство новостей "Интерфакс".   
Another official, First Deputy Finance Minister Sergei Kolotukhin, said the Russia's removal from the list would also eventually help Moscow borrow money at lower interest rates from investors. Другое официальное лицо, первый заместитель министра финансов, Сергей Колотухин, сказал, что исключение России из списка также в конечном итоге поможет Москве занимать деньги с более низкими  кредитными ставками инвесторов.   
Sanio later said Russia along with South Africa -- at present a FATF observer -- could join the task force in June 2003 following further evaluation. Санье позже заявил, что Россия совместно с Южной Африкой, которая в настоящее время является наблюдателем в организации FATF, может присоединиться к этой спецгруппе по борьбе с отмыванием денег в июне  2003 года, что последует после дальнейшей оценки [результатов ее борьбы с отмыванием денег].   
The current list of non-cooperative countries groups: Cook Islands, Egypt, Grenada, Guatemala, Indonesia, Myanmar, Nauru, Nigeria, Philippines, St. Vincent and the Grenadines and Ukraine. Текущий список стран не сотрудничающих [в борьбе с отмывание денег] группирует [включает страны]: Острова Кука, Египет, Гонаду, Гватемалу, Индонезию, Мьянму, Нигерию, Филиппины, Сент-Винсент и  Гренадины и Украину.   
The task force said it would review the list again at its next plenary meeting February 12-14, 2003. Группа по борьбе с отмыванием денег, сообщила, что она будет пересматривать список на своем следующем пленарном заседании 12-14 февраля 2003 года.   
News from AFP Global Edition  
1. Anti-corruption task force - Подразделение особого назначения по борьбе с коррупцией; досл. - антикоррупционный отряд особого назначения; task - задача, задание, урок; force - сила; task force - отряд особого назначения. Financial Action Task Force (FATF) - Подразделение особого назначения по финансовым действиям [злоупотреблениям].
2. clears Russia - исключает Россию из черного списка; досл. - проясняет, очищает, обеляет Россию.
3. to stamp out - уничтожать, подавлять; to stamp - отпечатывать, клеймить, штамповать.
3. money laundering - отмыв грязных денег (т. е. - вовлечение в оборот денег, полученных преступным путем); money - деньги; launder - стирать и гладить белье.
4. unless they stepped up efforts - если они не увеличат усилия; unless - если не; they - они; to step up - ступать вверх; efforts - усилия.
5. non-cooperative states - страны, не сотрудничающие по борьбе с отмыванием грязных денег; non-cooperative list - список стран, не сотрудничающих с FATF.
6. that meets international standards - которое удовлетворяет международные стандарты; досл. - что встречает международные стандарты.
7. in the targeted country - в стране, к которой применяются контрмеры; досл. - в целевой стране; target - цель, мишень.
8. A FATF statement added - В заявлении FATF отмечается.
Пришлите нам Ваш перевод.
Мы разместим его на нашем сайте и в рассылке.
И Вы сможете узнать мнение наших читателей.

ВОЗВРАТ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
Если вам не трудно, помогите сайту, просто нажмите на этот баннер.

Рассылка 'Новости газеты "Англо-Русский Мир"'

Яндекс.Метрика Design
Оформление
Сontent
Содержание
Collaboration
Если где-то отсутствуют рисунки или есть ошибки
erw@list.ru

Study English and Russian with us
In the newspaper, where it is possible, the structure of sentences in Russian translation keeps the structure of the original ones in English. In the most cases there is word-for-word correspondence between two texts to reduce the reader’s references to the dictionary. Alternative variants of the translation and additional conjunction words are given in the square brackets. The text allocated by a bold font is explained at the bottom of each article.
Изучайте Английский и Русский с нами
В газете, где это возможно, структура предложения русского перевода сохраняет структуру оригинала на английском языке. В большинстве случаев имеется пословное соответствие двух текстов, что сокращает количество обращений читателя к словарю. В квадратных скобках даны альтернативные варианты перевода и дополнения в виде слов-связок. Текст, выделенный жирным шрифтом, поясняется в конце каждой статьи.

 

Изучение английского языка за компьютером достаточно утомительно. 
Последуйте совету
выдающегося российского биолога Александра Александровича Любищева,
изучайте язык, используя "отбросы времени": в трамвае, автобусе, на скучных совещаниях. 

Наша газета не стареет
!

Подписка на газету "The English-Russian World"
Пишите нам по E-mail: erw@list.ru

Посмотрите, как выглядит наша газета (формат PDF): 
   N25а.pdf (~668Kb) N50b.pdf (~1,38Mb)
 N56b.pdf (~1,31Mb)
Вы можете заказать любой из выпущенных нами номеров в PDF-формате.
Цена одного номера 30 рублей.

ЗДЕСЬ ВЫ МОЖЕТЕ ПРОЧИТАТЬ
МАТЕРИАЛЫ НАШЕГО СТАРОГО-ДОБРОГО САЙТА.
ВНИМАНИЕ!!! ВСЕ ССЫЛКИ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА НЕМ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫ!!!


Copyright © 1999-2013 Alexej Mozhaev. All rights reserved.
Revised: декабря 17, 2014 .